Scrutatio

Martedi, 21 maggio 2024 - Santi Martiri Messicani (Cristoforo Magallanes Jara e 24 compagni) ( Letture di oggi)

Salmi 19


font
DIODATINEW AMERICAN BIBLE
1 Salmo di Davide, dato al capo de’ Musici I CIELI raccontano la gloria di Dio; E la distesa annunzia l’opera delle sue mani.1 For the leader. A psalm of David.
2 Un giorno dietro all’altro quelli sgorgano parole; Una notte dietro all’altra dichiarano scienza.2 The heavens declare the glory of God; the sky proclaims its builder's craft.
3 Non hanno favella, nè parole; La lor voce non si ode;3 One day to the next conveys that message; one night to the next imparts that knowledge.
4 Ma la lor linea esce fuori per tutta la terra, E le lor parole vanno infino all’estremità del mondo. Iddio ha posto in essi un tabernacolo al sole;4 There is no word or sound; no voice is heard;
5 Ed egli esce fuori, come uno sposo dalla sua camera di nozze; Egli gioisce, come un uomo prode a correr l’aringo.5 Yet their report goes forth through all the earth, their message, to the ends of the world. God has pitched there a tent for the sun;
6 La sua uscita è da una estremità de’ cieli, E il suo giro arriva infino all’altra estremità; E niente è nascosto al suo calore6 it comes forth like a bridegroom from his chamber, and like an athlete joyfully runs its course.
7 La Legge del Signore è perfetta, ella ristora l’anima; La testimonianza del Signore è verace, e rende savio il semplice.7 From one end of the heavens it comes forth; its course runs through to the other; nothing escapes its heat.
8 Gli statuti del Signore son diritti, e rallegrano il cuore; Il comandamento del Signore è puro, ed illumina gli occhi.8 The law of the LORD is perfect, refreshing the soul. The decree of the LORD is trustworthy, giving wisdom to the simple.
9 Il timor del Signore è puro, e dimora in eterno; I giudicii del Signore son verità, tutti quanti son giusti;9 The precepts of the LORD are right, rejoicing the heart. The command of the LORD is clear, enlightening the eye.
10 Sono più desiderabili che oro, anzi più che gran quantità d’oro finissimo; E più dolci che miele, anzi che quello che stilla da’ favi.10 The fear of the LORD is pure, enduring forever. The statutes of the LORD are true, all of them just;
11 Il tuo servitore è eziandio avvisato per essi; Vi è gran mercede in osservarli.11 More desirable than gold, than a hoard of purest gold, Sweeter also than honey or drippings from the comb.
12 Chi conosce i suoi errori? Purgami di quelli che mi sono occulti.12 By them your servant is instructed; obeying them brings much reward.
13 Rattieni eziandio il tuo servitore dalle superbie, E fa’ che non signoreggino in me; Allora io sarò intiero, e purgato di gran misfatto.13 Who can detect heedless failings? Cleanse me from my unknown faults.
14 Sieno grate nel tuo cospetto le parole della mia bocca, E la meditazione del cuor mio, O Signore, mia Rocca, e mio Redentore14 But from willful sins keep your servant; let them never control me. Then shall I be blameless, innocent of grave sin.
15 Let the words of my mouth meet with your favor, keep the thoughts of my heart before you, LORD, my rock and my redeemer.