Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Salmi 147


font
DIODATIBIBLIA
1 LODATE il Signore; Perciocchè egli è cosa buona e dilettevole di salmeggiar l’Iddio nostro; La lode è decevole.1 ¡Aleluya!
Alabad a Yahveh, que es bueno salmodiar,
a nuestro Dios, que es dulce la alabanza.
2 Il Signore è quel ch’edifica Gerusalemme; Egli raccoglierà i dispersi d’Israele.2 Edifica Yahveh a Jerusalén,
congrega a los deportados de Israel;
3 Egli è quel che guarisce quelli che hanno il cuor rotto, E fascia le lor doglie;3 él sana a los de roto corazón,
y venda sus heridas.
4 Che conta il numero delle stelle; Che le chiama tutte per li nomi loro.4 El cuenta el número de estrellas,
y llama a cada una por su nombre;
5 Il nostro Signore è grande, e di gran forza; La sua intelligenza è infinita.5 grande es nuestro Señor, y de gran fuerza,
no tiene medida su saber.
6 Il Signore solleva i mansueti; Ed abbatte gli empi fino a terra.6 Yahveh sostiene a los humildes,
hasta la tierra abate a los impíos.
7 Cantate al Signore con lode; Salmeggiate colla cetera all’Iddio nostro;7 Cantad a Yahveh en acción de gracias,
salmodiad a la cítara para nuestro Dios:
8 Il qual copre il cielo di nuvole, Ed apparecchia la pioggia alla terra, E fa che i monti producono l’erba.8 El que cubre de nubes los cielos,
el que lluvia a la tierra prepara,
el que hace germinar en los montes la hierba,
y las plantas para usos del hombre,
9 Che dà la sua pastura al bestiame. A’ figli de’ corvi, che gridano.9 el que dispensa al ganado su sustento,
a las crías del cuervo cuando chillan.
10 Egli non si compiace nella forza del cavallo; Egli non gradisce le gambe dell’uomo.10 No le agrada el brío del caballo,
ni se complace en los músculos del hombre.
11 Il Signore gradisce quelli che lo temono, Quelli che sperano nella sua benignità11 Se complace Yahveh en los que le temen,
en los que esperan en su amor.
12 Gerusalemme, celebra il Signore; Sion, loda il tuo Dio.12 ¡Celebra a Yahveh, Jerusalén,
alaba a tu Dios, Sión!
13 Perciocchè egli rinforza le sbarre delle tue porte; Egli benedice i tuoi figliuoli in mezzo di te.13 Que él ha reforzado los cerrojos de tus puertas,
ha bendecido en ti a tus hijos;
14 Egli è quel che mantiene il tuo paese in pace; Che ti sazia di grascia di frumento;14 pone paz en tu término,
te sacia con la flor del trigo.
15 Che manda il suo dire in terra; E la sua parola corre velocissimamente;15 El envía a la tierra su mensaje,
a toda prisa corre su palabra;
16 Che manda la neve a guisa di lana; Che sparge la brina a guisa di cenere;16 como lana distribuye la nieve,
esparce la escarcha cual ceniza.
17 Che getta il suo ghiaccio come per pezzi; E chi potrà durar davanti al suo freddo?17 Arroja su hielo como migas de pan,
a su frío ¿quién puede resistir?
18 Egli manda la sua parola, e fa struggere quelle cose; Egli fa soffiare il suo vento, è le acque corrono.18 Envía su palabra y hace derretirse,
sopla su viento y corren las aguas.
19 Egli annunzia le sue parole a Giacobbe; I suoi statuti e le sue leggi ad Israele.19 El revela a Jacob su palabra,
sus preceptos y sus juicios a Israel:
20 Egli non ha fatto così a tutte le genti; Ed esse non conoscono le sue leggi. Alleluia20 no hizo tal con ninguna nación,
ni una sola sus juicios conoció.