Salmi 148
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Alleluia.Lodate il Signore dai cieli,lodatelo nell’alto dei cieli. | 1 Praise ye the Lord, because psalm is good: to our God be joyful and comely praise. |
2 Lodatelo, voi tutti, suoi angeli,lodatelo, voi tutte, sue schiere. | 2 The Lord buildeth up Jerusalem: he will gather together the dispersed of Israel. |
3 Lodatelo, sole e luna,lodatelo, voi tutte, fulgide stelle. | 3 Who healeth the broken of heart, and bindeth up their bruises. |
4 Lodatelo, cieli dei cieli,voi, acque al di sopra dei cieli. | 4 Who telleth the number of the stars: and calleth them all by their names. |
5 Lodino il nome del Signore,perché al suo comando sono stati creati. | 5 Great is our Lord, and great is his power: and of his wisdom there is no number. |
6 Li ha resi stabili nei secoli per sempre;ha fissato un decreto che non passerà. | 6 The Lord lifteth up the meek, and bringeth the wicked down even to the ground. |
7 Lodate il Signore dalla terra,mostri marini e voi tutti, abissi, | 7 Sing ye to the Lord with praise: sing to our God upon the harp. |
8 fuoco e grandine, neve e nebbia,vento di bufera che esegue la sua parola, | 8 Who covereth the heaven with clouds, and prepareth rain for the earth. Who maketh grass to grow on the mountains, and herbs for the service of men. |
9 monti e voi tutte, colline,alberi da frutto e voi tutti, cedri, | 9 Who giveth to beasts their food: and to the young ravens that call upon him. |
10 voi, bestie e animali domestici,rettili e uccelli alati. | 10 He shall not delight in the strength of the horse: nor take pleasure in the legs of a man. |
11 I re della terra e i popoli tutti,i governanti e i giudici della terra, | 11 The Lord taketh pleasure in them that fear him: and in them that hope in his mercy. |
12 i giovani e le ragazze,i vecchi insieme ai bambini | |
13 lodino il nome del Signore,perché solo il suo nome è sublime:la sua maestà sovrasta la terra e i cieli. | |
14 Ha accresciuto la potenza del suo popolo.Egli è la lode per tutti i suoi fedeli,per i figli d’Israele, popolo a lui vicino.Alleluia. |