1 Questi sono i figli che nacquero a Davide in Ebron: il primogenito Amnòn, nato da Achinoàm di Izreèl; Daniele secondo, nato da Abigàil del Carmelo; | 1 وهؤلاء هم بنو داود الذين ولدوا له في حبرون. البكر امنون من اخينوعم اليزرعيلية. الثاني دانيئيل من ابيجايل الكرملية |
2 Assalonne terzo, figlio di Maaca figlia di Talmài, re di Ghesur; Adonia quarto, figlio di Agghìt; | 2 الثالث ابشالوم ابن معكة بنت تلماي ملك جشور. الرابع ادونيا ابن حجيث |
3 Sefatìa quinto, nato da Abitàl; Itràm sesto, figlio della moglie Egla. | 3 الخامس شفطيا من ابيطال. السادس يثرعام من عجلة امرأته. |
4 Sei gli nacquero in Ebron, ove egli regnò sette anni e sei mesi, mentre regnò trentatré anni in Gerusalemme. | 4 ولد له ستة في حبرون وملك هناك سبع سنين وستة اشهر ثم ملك ثلاثا وثلاثين سنة في اورشليم. |
5 I seguenti gli nacquero in Gerusalemme: Simèa, Sobàb, Natàn e Salomone, ossia quattro figli natigli da Betsabea, figlia di Ammièl; | 5 وهؤلاء ولدوا له في اورشليم. شمعى وشوباب وناثان وسليمان. اربعة من بثشوع بنت عمّيئيل. |
6 inoltre Ibcàr, Elisàma, Elifèlet, | 6 ويبحار واليشامع واليفالط |
7 Noga, Nefeg, Iafia, | 7 ونوجه ونافج ويافيع |
8 Elisamà, Eliadà ed Elifèlet, ossia nove figli. | 8 واليشمع والياداع واليفلط. تسعة. |
9 Tutti costoro furono figli di Davide, senza contare i figli delle sue concubine. Tamàr era loro sorella.
| 9 الكل بنو داود ما عدا بني السراري. وثامار هي اختهم |
10 Figli di Salomone: Roboamo, di cui fu figlio Abia, di cui fu figlio Asa, di cui fu figlio Giòsafat, | 10 وابن سليمان رحبعام وابنه ابيا وابنه آسا وابنه يهوشافاط |
11 di cui fu figlio Ioram, di cui fu figlio Acazia, di cui fu figlio Ioas, | 11 وابنه يورام وابنه اخزيا وابنه يوآش |
12 di cui fu figlio Amazia, di cui fu figlio Azaria, di cui fu figlio Iotam, | 12 وابنه امصيا وابنه عزريا وابنه يوثام |
13 di cui fu figlio Acaz, di cui fu figlio Ezechia, di cui fu figlio Manàsse, | 13 وابنه آحاز وابنه حزقيا وابنه منسّى |
14 di cui fu figlio Amòn, di cui fu figlio Giosia. | 14 وابنه آمون وابنه يوشيا. |
15 Figli di Giosia: Giovanni primogenito, Ioakìm secondo, Sedecìa terzo, Sallùm quarto. | 15 وبنو يوشيا البكر يوحانان الثاني يهوياقيم الثالث صدقيا الرابع شلّوم. |
16 Figli di Ioakìm: Ieconia, di cui fu figlio Sedecìa.
| 16 وابنا يهوياقيم يكنيا ابنه وصدقيا ابنه. |
17 Figli di Ieconia, il prigioniero: Sealtièl, | 17 وابنا يكنيا اسّير وشألتيئيل ابنه |
18 Malchiràm, Pedaià, Seneazzàr, Iekamià, Hosamà e Nedabia. | 18 وملكيرام وفدايا وشنأصّر ويقميا وهوشاماع وندبيا. |
19 Figli di Pedaià: Zorobabele e Simei. Figli di Zorobabele: Mesullàm e Anania e Selomìt, loro sorella. | 19 وابنا فدايا زربابل وشمعي وبنو زربابل مشلام وحننيا وشلومية اختهم |
20 Figli di Mesullàm: Casubà, Oel, Berechia, Casadia, Iusab-chésed: cinque figli. | 20 وحشوبة واوهل وبرخيا وحسديا ويوشب حسد. خمسة. |
21 Figli di Anania: Pelatia, di cui fu figlio Isaia, di cui fu figlio Refaià, di cui fu figlio Arnan, di cui fu figlio Abdia, di cui fu figlio Secania. | 21 وبنو حننيا فلطيا ويشعيا وبنو رفايا وبنو ارنان وبنو عوبديا وبنو شكنيا |
22 Figli di Secania: Semaià, Cattùs, Igheal, Barìach, Naaria e Safàt: sei. | 22 وبنو شكنيا شمعيا وبنو شمعيا حطّوش ويجآل وباريح ونعريا وشافاط. ستة. |
23 Figli di Naaria: Elioenài, Ezechia e Azrikàm: tre. | 23 وبنو نعريا إليوعيني وحزقيا وعزريقام. ثلاثة. |
24 Figli di Elioenài: Odavià, Eliasìb, Pelaià, Akub, Giovanni, Delaià e Anani: sette. | 24 وبنو اليوعيني هوداياهو والياشيب وفلايا وعقّوب ويوحانان ودلايا وعناني. سبعة |