Псалтирь 34
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Быт
Исх
Лев
Чис
Втор
ИсНав
Суд
Руфь
1Цар
2Цар
3Цар
4Цар
1Пар
2Пар
1Езд
Неем
Тов
Иудифь
Есф
1Макк
2Макк
Иов
Пс
Притчи
Еккл
Песн
Прем.Сол.
Сирах
Ис
Иер
Плач
Вар
Иез
Дан
Ос
Иоиль
Амос
Авд
Иона
Мих
Наум
Авв
Соф
Агг
Зах
Мал
Мф
Мк
Лк
Ин
Деян
Рим
1Кор
2Кор
Гал
Еф
Фил
Кол
1Фес
2Фес
1Тим
2Тим
Тит
Филим
Евр
Иак
1Петр
2Петр
1Ин
2Ин
3Ин
Иуд
Откр
3Макк
3Езд
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Библия Синодальный перевод | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 (33-1) ^^Псалом Давида, когда он притворился безумным пред Авимелехом и был изгнан от него и удалился.^^ (33-2) Благословлю Господа во всякое время; хвала Ему непрестанно в устах моих. | 1 For David, when he changed his countenance before Achimelech, who dismissed him, and he went his way. [1 Kings 21.] |
2 (33-3) Господом будет хвалиться душа моя; услышат кроткие и возвеселятся. | 2 I will bless the Lord at all times, his praise shall be always in my mouth. |
3 (33-4) Величайте Господа со мною, и превознесем имя Его вместе. | 3 In the Lord shall my soul be praised: let the meek hear and rejoice. |
4 (33-5) Я взыскал Господа, и Он услышал меня, и от всех опасностей моих избавил меня. | 4 O magnify the Lord with me; and let us extol his name together. |
5 (33-6) Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся. | 5 I sought the Lord, and he heard me; and he delivered me from all my troubles. |
6 (33-7) Сей нищий воззвал, --и Господь услышал и спас его от всех бед его. | 6 Come ye to him and be enlightened: and your faces shall not be confounded. |
7 (33-8) Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его и избавляет их. | 7 This poor man cried, and the Lord heard him: and saved him out of all his troubles. |
8 (33-9) Вкусите, и увидите, как благ Господь! Блажен человек, который уповает на Него! | 8 The angel of the Lord shall encamp round about them that fear him: and shall deliver them. |
9 (33-10) Бойтесь Господа, святые Его, ибо нет скудости у боящихся Его. | 9 O taste, and see that the Lord is sweet: blessed is the man that hopeth in him. |
10 (33-11) Скимны бедствуют и терпят голод, а ищущие Господа не терпят нужды ни в каком благе. | 10 Fear the Lord, all ye his saints: for there is no want to them that fear him. |
11 (33-12) Придите, дети, послушайте меня: страху Господню научу вас. | 11 The rich have wanted, and have suffered hunger: but they that seek the Lord shall not be deprived of any good. |
12 (33-13) Хочет ли человек жить и любит ли долгоденствие, чтобы видеть благо? | 12 Come, children, hearken to me: I will teach you the fear of the Lord. |
13 (33-14) Удерживай язык свой от зла и уста свои от коварных слов. | 13 Who is the man that desireth life: who loveth to see good days? |
14 (33-15) Уклоняйся от зла и делай добро; ищи мира и следуй за ним. | 14 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. |
15 (33-16) Очи Господни [обращены] на праведников, и уши Его--к воплю их. | 15 Turn away from evil and do good: seek after peace and pursue it. |
16 (33-17) Но лице Господне против делающих зло, чтобы истребить с земли память о них. | 16 The eyes of the Lord are upon the just: and his ears unto their prayers. |
17 (33-18) Взывают [праведные], и Господь слышит, и от всех скорбей их избавляет их. | 17 But the countenance of the Lord is against them that do evil things: to cut off the remembrance of them from the earth. |
18 (33-19) Близок Господь к сокрушенным сердцем и смиренных духом спасет. | 18 The just cried, and the Lord heard them: and delivered them out of all their troubles. |
19 (33-20) Много скорбей у праведного, и от всех их избавит его Господь. | 19 The Lord is nigh unto them that are of a contrite heart: and he will save the humble of spirit. |
20 (33-21) Он хранит все кости его; ни одна из них не сокрушится. | 20 Many are the afflictions of the just; but out of them all will the Lord deliver them. |
21 (33-22) Убьет грешника зло, и ненавидящие праведного погибнут. | 21 The Lord keepeth all their bones, not one of them shall be broken. |
22 (33-23) Избавит Господь душу рабов Своих, и никто из уповающих на Него не погибнет. | 22 The death of the wicked is very evil: and they that hate the just shall be guilty. |
23 The Lord will redeem the souls of his servants: and none of them that trust in him shall offend. |