Scrutatio

Sabato, 1 giugno 2024 - San Giustino ( Letture di oggi)

Salmos 62


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA VOLGARE
1 Del maestro de coro. Al estilo de Iedutún. Salmo de David.

1 Salmo di David, essendo nel deserto d' Idumea
2 Sólo en Dios descansa mi alma,

de él me viene la salvación.

2 Iddio, Iddio mio, dalla luce a te vegghio. L'anima mia in te ha desiderato con la sete; per molto difetto a te la mia carne!
3 Sólo él es mi Roca salvadora;

él es mi baluarte: nunca vacilaré.

3 Nella terra deserta e senza via e senza acqua, così apparsi a te nel luogo santo, acciò vedessi la tua virtù e la gloria tua.
4 ¿Hasta cuándo se ensañarán con un hombre

para derribarlo entre todos,

como si fuera un muro inclinado

o un cerco que está por derrumbarse?

4 Per che la tua misericordia è migliore sopra la vita (umana); le mie labbra loderanno te.
5 Sólo piensan en menoscabar mi dignidad

y se complacen en la mentira;

bendicen con la boca

y maldicen con el corazón.

5 Così ti benedicerò nella mia vita; e nel tuo nome leverò le mie mani.
6 Sólo en Dios descansa mi alma,

de él me viene la esperanza.

6 L'anima mia sia riempiuta, come grassezza intrinseca ed estrinseca; e la mia bocca loderà con labbra di allegrezza.
7 Sólo él es mi Roca salvadora,

él es mi baluarte: nunca vacilaré.

7 S' io mi ho ricordato di te sopra il mio letto, in te penserò nelli mattutini;
8 Mi salvación y mi gloria

están en Dios:

él es mi Roca firme,

en Dios está mi refugio.

8 per che fosti il mio aiutore. E rallegrarommi col coprimento delle tue ale.
9 Confíen en Dios constantemente,

ustedes, que son su pueblo,

desahoguen en él su corazón,

porque Dios es nuestro refugio.

9 L'anima mia ha sè posta dopo te; la destra tua ha ricevuto me
10 Los hombres no son más que un soplo,

los poderosos son sólo una ficción:

puestos todos juntos en una balanza,

pesarían menos que el viento.

10 Ma quelli invano cercorono l'anima mia; entreranno nelle inferiori parti della terra.
11 No se fíen de la violencia,

ni se ilusionen con lo robado;

aunque se acrecienten las riquezas

no pongan el corazón en ellas.

11 Saranno dati nelle mani del coltello; saranno parti delle volpi.
12 Dios ha dicho una cosa,

dos cosas yo escuché:

que el poder pertenece a Dios,

12 Ma il re rallegrarassi in Dio; saranno lodati chi giurano in lui, per che chiusa è la bocca delli iniqui parlanti.
13 y a ti, Señor, la misericordia.

Porque tú retribuyes a cada uno

según sus acciones.