Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Salmos 51


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Del maestro de coro. Salmo de David.

1 Unto the end. The understanding of David.
2 Cuando el profeta Natán lo visitó, después que aquel se había unido a Betsabé.

2 When Doeg the Edomite came and reported to Saul, David went to the house of Ahimelech.
3 ¡Ten piedad de mí, oh Dios, por tu bondad,

por tu gran compasión, borra mis faltas!

3 Why do you glory in malice, you who are powerful in iniquity?
4 ¡Lávame totalmente de mi culpa

y purifícame de mi pecado!

4 All day long your tongue thinks up injustice. Like a sharp razor, you have wrought deceit.
5 Porque yo reconozco mis faltas

y mi pecado está siempre ante mí.

5 You have loved malice above goodness, and iniquity more than speaking righteousness.
6 Contra ti, contra ti solo pequé

e hice lo que es malo a tus ojos.

Por eso, será justa tu sentencia

y tu juicio será irreprochable;

6 You have loved all precipitous words, you deceitful tongue.
7 yo soy culpable desde que nací;

pecador me concibió mi madre.

7 Because of this, God will destroy you in the end. He will pull you up, and he will remove you from your tabernacle and your root from the land of the living.
8 Tú amas la sinceridad del corazón

y me enseñas la sabiduría en mi interior.

8 The just will see and be afraid, and they will laugh over him, and say:
9 Purifícame con el hisopo y quedaré limpio;

lávame, y quedaré más blanco que la nieve.

9 “Behold the man who did not set God as his helper. But he hoped in the multitude of his riches, and so he prevailed in his emptiness.”
10 Anúnciame el gozo y la alegría:

que se alegren los huesos quebrantados.

10 But I, like a fruitful olive tree in the house of God, have hoped in the mercy of God unto eternity, and forever and ever.
11 Aparta tu vista de mis pecados

y borra todas mis culpas.

11 I will confess to you forever, because you have accomplished it. And I will wait on your name, for it is good in the sight of your saints.
12 Crea en mí, Dios mío, un corazón puro,

y renueva la firmeza de mi espíritu.

13 No me arrojes lejos de tu presencia

ni retires de mí tu santo espíritu.

14 Devuélveme la alegría de tu salvación,

que tu espíritu generoso me sostenga:

15 yo enseñaré tu camino a los impíos

y los pecadores volverán a ti.

16 ¡Líbrame de la muerte, Dios, salvador mío,

y mi lengua anunciará tu justicia!

17 Abre mis labios, Señor,

y mi boca proclamará tu alabanza.

18 Los sacrificios no te satisfacen;

si ofrezco un holocausto, no lo aceptas:

19 mi sacrificio es un espíritu contrito,

tú no desprecias el corazón contrito y humillado.

20 Trata bien a Sión por tu bondad;

reconstruye los muros de Jerusalén,

21 Entonces aceptarás los sacrificios rituales

–las oblaciones y los holocaustos–

y se ofrecerán novillos en tu altar.