Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmos 147


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSSMITH VAN DYKE
1 ¡Aleluya!

¡Qué bueno es cantar a nuestro Dios,

qué agradable y merecida es su alabanza!

1 سبحوا الرب لان الترنم لالهنا صالح لانه ملذ. التسبيح لائق‎.
2 El Señor reconstruye a Jerusalén

y congrega a los dispersos de Israel;

2 ‎الرب يبني اورشليم. يجمع منفيي اسرائيل‎.
3 sana a los que están afligidos

y les venda las heridas.

3 ‎يشفي المنكسري القلوب ويجبر كسرهم‎.
4 El cuenta el número de las estrellas

y llama a cada una por su nombre:

4 ‎يحصي عدد الكواكب. يدعو كلها باسماء‎.
5 nuestro Señor es grande y poderoso,

su inteligencia no tiene medida.

5 ‎عظيم هو ربنا وعظيم القوة. لفهمه لا احصاء‎.
6 El Señor eleva a los oprimidos

y humilla a los malvados hasta el polvo.

6 ‎الرب يرفع الودعاء ويضع الاشرار الى الارض
7 Respondan al Señor dándole gracias,

toquen la cítara para nuestro Dios.

7 اجيبوا الرب بحمد. رنموا لالهنا بعود‎.
8 El cubre el cielo de nubes

y provee de lluvia a la tierra;

hace brotar la hierba en las montañas

y las plantas para provecho del hombre;

8 ‎الكاسي السموات سحابا المهيئ للارض مطرا المنبت الجبال عشبا
9 dispensa su alimento al ganado,

y a los pichones de cuervo que claman a él.

9 المعطي للبهائم طعامها لفراخ الغربان التي تصرخ‎.
10 No le agrada el vigor de los caballos

ni valora los músculos del hombre:

10 ‎لا يسر بقوة الخيل. لا يرضى بساقي الرجل‎.
11 el Señor ama a los que lo temen

y a los que esperan en su misericordia.

11 ‎يرضى الرب باتقيائه بالراجين رحمته
12 ¡Glorifica al Señor, Jerusalén,

alaba a tu Dios, Sión!

12 سبحي يا اورشليم الرب سبحي الهك يا صهيون‎.
13 El reforzó los cerrojos de tus puertas

y bendijo a tus hijos dentro de ti;

13 ‎لانه قد شدد عوارض ابوابك. بارك ابناءك داخلك‎.
14 él asegura la paz en tus fronteras

y te sacia con lo mejor del trigo.

14 ‎الذي يجعل تخومك سلاما ويشبعك من شحم الحنطة‎.
15 Envía su mensaje a la tierra,

su palabra corre velozmente;

15 ‎يرسل كلمته في الارض سريعا جدا يجري قوله‎.
16 reparte la nieve como lana

y esparce la escarcha como ceniza.

16 ‎الذي يعطي الثلج كالصوف ويذري الصقيع كالرماد
17 El arroja su hielo como migas,

y las aguas se congelan por el frío;

17 يلقي جمده كفتات. قدام برده من يقف‎.
18 da una orden y se derriten,

hace soplar su viento y corren las aguas.

18 ‎يرسل كلمته فيذيبها. يهب بريحه فتسيل المياه‎.
19 Revela su palabra a Jacob,

sus preceptos y mandatos a Israel:

19 ‎يخبر يعقوب بكلمته واسرائيل بفرائضه واحكامه‎.
20 a ningún otro pueblo trató así

ni le dio a conocer sus mandamientos.

¡Aleluya!

20 ‎لم يصنع هكذا باحدى الامم. واحكامه لم يعرفوها. هللويا