Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmos 137


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSKING JAMES BIBLE
1 Junto a los ríos de Babilonia,

nos sentábamos a llorar,

acordándonos de Sión,

1 By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
2 En los sauces de las orillas

teníamos colgadas nuestras cítaras.

2 We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.
3 Allí nuestros carceleros nos pedían cantos,

y nuestros opresores, alegría:

«¡Canten para nosotros un canto de Sión!».

3 For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.
4 ¿Cómo podíamos cantar un canto del Señor

en tierra extranjera?

4 How shall we sing the LORD's song in a strange land?
5 Si me olvidara de ti, Jerusalén,

que se paralice mi mano derecha;

5 If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.
6 que la lengua se me pegue al paladar

si no me acordara de ti,

si no pusiera a Jerusalén

por encima de todas mis alegrías.

6 If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
7 Recuerda, Señor, contra los edomitas,

el día de Jerusalén,

cuando ellos decían: «¡Arrásenla!

¡Arrasen hasta sus cimientos!».

7 Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof.
8 ¡Ciudad de Babilonia, la devastadora,

feliz el que te devuelva el mal que nos hiciste!

8 O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.
9 ¡Feliz el que tome a tus hijos

y los estrelle contra las rocas!

9 Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.