Scrutatio

Domenica, 26 maggio 2024 - San Filippo Neri ( Letture di oggi)

Salmos 121


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSLXX
1 Canto de peregrinación.

Levanto mis ojos a las montañas:

¿de dónde me vendrá la ayuda?

1 ωδη των αναβαθμων ευφρανθην επι τοις ειρηκοσιν μοι εις οικον κυριου πορευσομεθα
2 La ayuda me viene del Señor,

que hizo el cielo y la tierra.

2 εστωτες ησαν οι ποδες ημων εν ταις αυλαις σου ιερουσαλημ
3 El no dejará que resbale tu pie:

¡tu guardián no duerme!

3 ιερουσαλημ οικοδομουμενη ως πολις ης η μετοχη αυτης επι το αυτο
4 No, no duerme ni dormita

el guardián de Israel.

4 εκει γαρ ανεβησαν αι φυλαι φυλαι κυριου μαρτυριον τω ισραηλ του εξομολογησασθαι τω ονοματι κυριου
5 El Señor es tu guardián,

es la sombra protectora a tu derecha:

5 οτι εκει εκαθισαν θρονοι εις κρισιν θρονοι επι οικον δαυιδ
6 de día, no te dañará el sol,

ni la luna de noche.

6 ερωτησατε δη τα εις ειρηνην την ιερουσαλημ και ευθηνια τοις αγαπωσιν σε
7 El Señor te protegerá de todo mal

y cuidará tu vida.

7 γενεσθω δη ειρηνη εν τη δυναμει σου και ευθηνια εν ταις πυργοβαρεσιν σου
8 El te protegerá en la partida y el regreso,

ahora y para siempre.
8 ενεκα των αδελφων μου και των πλησιον μου ελαλουν δη ειρηνην περι σου
9 ενεκα του οικου κυριου του θεου ημων εξεζητησα αγαθα σοι