SCRUTATIO

Giovedi, 9 luglio 2026 - Santi Aquila e Priscilla ( Letture di oggi)

Jonas 2


font
Biblia Matos SoaresNEW AMERICAN BIBLE
1 Ao mesmo tempo o Senhor fez que ali houvesse um grande peixe para engolir Jonas; e Jonas esteve no ventre do peixe três dias e três noites.1 But the LORD sent a large fish, that swallowed Jonah; and he remained in the belly of the fish three days and three nights.
2 Jonas fez oração ao Senhor seu Deus, do ventre do peixe.2 From the belly of the fish Jonah said this prayer to the LORD, his God:
3 Disse: Clamei ao Senhor no meio da minha tribulação, e ele ouviu-me. Clamei do ventre do sepulcro, e tu ouviste a minha voz.3 Out of my distress I called to the LORD, and he answered me; From the midst of the nether world I cried for help, and you heard my voice.
4 Lançaste-me ao abismo, ao coração dos mares, e as correntes das águas me cercaram; todas as tuas vagas e todas as tuas ondas passaram por cima de mim.4 For you cast me into the deep, into the heart of the sea, and the flood enveloped me; All your breakers and your billows passed over me.
5 E eu já dizia: Fui rejeitado de diante dos teus olhos; acaso verei ainda novamente o teu santo templo?5 Then I said, "I am banished from your sight! yet would I again look upon your holy temple."
6 As águas me cercaram até ao pescoço, o abismo encerrou-me em si, as algas cercavam-me a cabeça.6 The waters swirled about me, threatening my life; the abyss enveloped me; seaweed clung about my head.
7 Desci até às raízes dos montes; os ferrolhos da terra encerraram-me para sempre; tu, contudo, Senhor Deus meu, retiraste a minha vida da cova.7 Down I went to the roots of the mountains; the bars of the nether world were closing behind me forever, But you brought my life up from the pit, O LORD, my God.
8 Quando em mim desfalecia a minha alma, lembrei-me do Senhor; a minha oração chegou a ti, subindo até ao teu santo templo.8 When my soul fainted within me, I remembered the LORD; My prayer reached you in your holy temple.
9 Os que se entregam aos ídolos vãos, abandonam a misericórdia (daquele que os teria livrado).9 Those who worship vain idols forsake their source of mercy.
10 Eu, porém, te oferecerei sacrifícios com cânticos de louvor, cumprirei todos os votos que fiz. Do Senhor vem a salvação.10 But I, with resounding praise, will sacrifice to you; What I have vowed I will pay: deliverance is from the LORD.
11 Então o Senhor mandou ao peixe, e este vomitou e Jonas na praia.11 Then the LORD commanded the fish to spew Jonah upon the shore.