| 1 Mostrou-me o Senhor uma visão: vi dois cabazes cheios de figos postos diante do templo do Senhor, depois que Nabucodonosor, rei de Babilônia, deportou Jeconias filho de Joaquim, rei de Judá, assim como os grandes de Judá e os carpinteiros e serralheiros, levando-os de Jerusalém a Babilônia. | 1 {Fez-me o Senhor contemplar esta visão}: colocadas diante do templo do Senhor estavam duas cestas de figos. {Isso foi depois que Nabucodonosor, rei de Babilônia, havia deportado de Jerusalém Jeconias, filho de Joaquim, rei de Judá, juntamente com os chefes de Judá, e seus carpinteiros e serralheiros}. |
| 2 Um dos cabazes tinha figos excelentes, quais são de ordinário os figos da primeira sazão; o outro tinha figos muito maus, que se não podiam comer, de fracos que eram. | 2 Uma das cestas continha ótimos figos, como o são os prematuros; a outra, porém, tão maus que nem mesmo se podiam comer. |
| 3 O Senhor disse-me: Que vês, Jeremias? Respondi: Figos, uns muito bons, e outros muito maus, que não se podem comer, de tão maus que são. | 3 Disse-me o Senhor: Que vês, Jeremias? Figos, respondi; excelentes uns, péssimos outros, que nem mesmo servem para comer. |
| 4 Então foi-me dirigida a palavra do Senhor nos termos seguintes: | 4 Foi-me então dirigida pelo Senhor a palavra, nestes termos: |
| 5 Isto diz o Senhor Deus de Israel: Como a estes figos bons, assim olharei, com agrado, para seu bem, os desterrados de Judá, que mandei para fora deste lugar, para a terra dos Caldeus; | 5 Eis o que disse o Senhor Deus de Israel. Assim como contemplas {com prazer} os figos bons, assim também olharei favoravelmente os desterrados de Judá que destes lugares exilei para a terra dos caldeus. |
| 6 volverei para eles os meus olhos propícios, e reconduzi-los-ei a este país; edificá-los-ei e não mais os destruirei, plantá-los-ei e não mais os arrancarei. | 6 A eles lançarei olhar benévolo e os reconduzirei a esta terra, onde os restabelecerei para não mais arruiná-los, e de novo os plantarei sem que os torne a arrancar. |
| 7 Dar-lhes-ei um coração (dócil), para que me conheçam, para que saibam que eu sou o Senhor; serão para mim o meu povo, e eu serei para eles o seu Deus, porque se converterão a mim de todo o seu coração. | 7 Dar-lhes-ei um coração capaz de conhecer-me e de saber que sou eu o Senhor. Eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus porque de todo o coração se voltarão a mim. |
| 8 E assim como se rejeitam os figos muito maus, que se não podem comer, porque são maus, assim eu, diz o Senhor, desprezarei Sedecias, rei de Judá, os seus príncipes e o resto de Jerusalém: tanto os que ficaram nesta cidade, como os que moram na terra do Egito. | 8 E, à semelhança do que acontece aos maus figos que por demais estragados, já não são comíveis, assim também farei, diz o Senhor, de Sedecias, rei de Judá, dos seus chefes e do resto da população de Jerusalém que permanece nesta terra ou que no Egito se haja refugiado. |
| 9 Entregá-los-ei às vexações e à aflição em todos os reinos da terra; serão um objecto de opróbrio, de fábula, de escárnio e de maldição, em todos os lugares, para onde eu os tiver arrojado. | 9 Farei deles objeto de pavor, de desgraça para todos os reinos da terra, de vergonha e zombaria, escárnio e maldição em toda parte por onde os dispersar. |
| 10 E enviarei contra eles a espada, a fome e a peste, até que sejam exterminados da terra que lhes dei a eles e a seus pais. | 10 Contra eles enviarei a espada, a fome e a peste até que sejam exterminados do solo que a eles e a seus pais havia concedido. |