SCRUTATIO

Lunedi, 6 luglio 2026 - Santa Maria Goretti ( Letture di oggi)

II Livro das Crônicas 17


font
Biblia Matos SoaresVULGATA
1 Seu filho Josafat reinou em seu lugar. Fortaleceu-se contra Israel:1 Regnavit autem Josaphat filius ejus pro eo, et invaluit contra Israël.
2 estabeleceu companhias de soldados por todas as cidades de Judá, que estavam cercadas de muros, e pôs guarnições na terra de Judá e nas cidades de Efraim, que Asa, seu pai, tinha tomado.2 Constituitque militum numeros in cunctis urbibus Juda quæ erant vallatæ muris. Præsidiaque disposuit in terra Juda, et in civitatibus Ephraim quas ceperat Asa pater ejus.
3 O Senhor foi com Josafat, porque andou pelos caminhos de Davide, seu pai, e não pôs a sua confiança nos ídolos3 Et fuit Dominus cum Josaphat, quia ambulavit in viis David patris sui primis : et non speravit in Baalim,
4 mas sim no Deus de seu pai, porque caminhou nos seus mandamentos, e não seguiu os pecados de Israel.4 sed in Deo patris sui : et perrexit in præceptis illius, et non juxta peccata Israël.
5 O Senhor firmou o reino na sua mão, e todos os de Judá ofereceram dons a Josafat, que adquiriu imensas riquezas e muita glória.5 Confirmavitque Dominus regnum in manu ejus, et dedit omnis Juda munera Josaphat : factæque sunt ei infinitæ divitiæ, et multa gloria.
6 Tendo o seu coração tomado coragem nos caminhos do Senhor, fez deitar abaixo em Judá os (altares dos) lugares altos e os ascheras.6 Cumque sumpsisset cor ejus audaciam propter vias Domini, etiam excelsa et lucos de Juda abstulit.
7 No terceiro ano do seu reinado, enviou alguns dos seus príncipes a Benali, a Obdias, a Zacarias, a Natanael e a Miqueias, para ensinarem nas cidades de Judá.7 Tertio autem anno regni sui misit de principibus suis Benhail, et Obdiam, et Zachariam, et Nathanaël, et Michæam, ut docerent in civitatibus Juda :
8 Com estes (enviou) os Levitas Semeias, Natanias, Zabadias, Azael, Semiramot, Jonatan, Adonias, Tobias, Tobadonias, juntamente com os sacerdotes Elisama e Jorão.8 et cum eis Levitas Semeiam, et Nathaniam, et Zabadiam, Asaël quoque, et Semiramoth, et Jonathan, Adoniamque et Thobiam, et Thobadoniam Levitas, et cum eis Elisama, et Joran sacerdotes :
9 Eles instruíam o povo de Judá, levando consigo o livro da lei do Senhor; percorreram todas as cidades de Judá, a instruir o povo.9 docebantque populum in Juda, habentes librum legis Domini, et circuibant cunctas urbes Juda, atque erudiebant populum.
10 O terror do Senhor espalhou-se por todos os reinos da terra, que confinavam com o de Judá, e não se atreveram a tomar as armas contra Josafat.10 Itaque factus est pavor Domini super omnia regna terrarum quæ erant per gyrum Juda, nec audebant bellare contra Josaphat.
11 Até os Filisteus traziam a Josafat donativos e tributo de prata; os Árabes traziam-lhe gado, sete mil e setecentos carneiros e outros tantos bodes.11 Sed et Philisthæi Josaphat munera deferebant, et vectigal argenti : Arabes quoque adducebant pecora, arietum septem millia septingenta, et hircorum totidem.
12 Deste modo Josafat ia-se tornando altamente poderoso. Edificou em Judá fortalezas, em forma de torres, e cidades de depósito.12 Crevit ergo Josaphat, et magnificatus est usque in sublime : atque ædificavit in Juda domos ad instar turrium, urbesque muratas.
13 Empreendeu muitas obras nas cidades de Judá. Havia em Jerusalém homens guerreiros e valentes,13 Et multa opera paravit in urbibus Juda : viri quoque bellatores et robusti erant in Jerusalem,
14 cujo número, segundo as suas famílias, é este: Em Judá, os chefes de milhares eram: o chefe Adna, com trezentos mil homens valentíssimos;14 quorum iste numerus per domos atque familias singulorum : in Juda principes exercitus, Ednas dux, et cum eo robustissimi viri trecenta millia.
15 a seu lado, o chefe Joanan, com duzentos e oitenta mil homens;15 Post hunc Johanan princeps, et cum eo ducenta octoginta millia.
16 a seu lado, Amasias, filho de Zecri, consagrado ao Senhor, com duzentos mil homens valentes.16 Post istum quoque Amasias filius Zechri, consecratus Domino, et cum eo ducenta millia virorum fortium.
17 De Benjamim, Eliada, valoroso na peleja, com duzentos mil homens armados de arcos e de escudos;17 Hunc sequebatur robustus ad prælia Eliada, et cum eo tenentium arcum et clypeum ducenta millia.
18 a seu lado, Jozabad, com cento e oitenta mil soldados armados para a guerra.18 Post istum etiam Jozabad, et cum eo centum octoginta millia expeditorum militum.
19 Todos estes estavam prontos às ordens do rei, sem falar dos outros que ele tinha posto (de guarnição) nas cidades muradas, por todo o pais de Judá.19 Hi omnes erant ad manum regis, exceptis aliis quos posuerat in urbibus muratis in universo Juda.