SCRUTATIO

Domenica, 22 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 15


font
BIBLIABIBBIA CEI 2008
1 Así hace el que teme al Señor,
el que abraza la Ley logra sabiduría.
1 Chi teme il Signore farà tutto questo,
chi è saldo nella legge otterrà la sapienza.
2 Como una madre le sale ella al encuentro,
le acoge como una esposa virgen.
2 Ella gli andrà incontro come una madre,
lo accoglierà come una vergine sposa;
3 Le alimenta con pan de inteligencia,
el agua de la sabiduría le da a beber.
3 lo nutrirà con il pane dell’intelligenza
e lo disseterà con l’acqua della sapienza.
4 Se apoya él en ella y no se dobla,
a ella se adhiere y no queda confundido.
4 Egli si appoggerà a lei e non vacillerà,
a lei si affiderà e non resterà confuso.
5 Ella le exalta por encima de sus prójimos,
en medio de la asamblea le abre la boca.
5 Ella lo innalzerà sopra i suoi compagni
e gli farà aprire bocca in mezzo all’assemblea.
6 Contento y corona de gloria encuentra él,
nombre eterno en herencia recibe.
6 Troverà gioia e una corona di esultanza
e un nome eterno egli erediterà.
7 Jamás la lograrán los insensatos,
los pecadores nunca la verán.
7 Gli stolti non raggiungeranno mai la sapienza
e i peccatori non la contempleranno mai.
8 Lejos está del orgullo,
los mentirosos no se acuerdan de ella.
8 Ella sta lontana dagli arroganti,
e i bugiardi non si ricorderanno di lei.
9 No cabe la alabanza en boca del pecador,
porque no le viene del Señor.
9 La lode non si addice in bocca al peccatore,
perché non gli è stata concessa dal Signore.
10 Que en la sabiduría se expresa la alabanza,
y el Señor la guía por buen camino.
10 La lode infatti va celebrata con sapienza
ed è il Signore che la dirige.
11 No digas: «Por el Señor me he apartado»,
que lo que él destesta, no lo hace.
11 Non dire: «A causa del Signore sono venuto meno»,
perché egli non fa quello che detesta.
12 No digas: «El me ha extraviado»,
pues él no ha menester del pecador.
12 Non dire: «Egli mi ha tratto in errore»,
perché non ha bisogno di un peccatore.
13 Toda abominación odia el Señor,
tampoco la aman los que le temen a él.
13 Il Signore odia ogni abominio:
esso non è amato da quelli che lo temono.
14 El fue quien al principio hizo al hombre,
y le dejó en manos de su propio albedrío.
14 Da principio Dio creò l’uomo
e lo lasciò in balìa del suo proprio volere.
15 Si tú quieres, guardarás los mandamientos,
para permanecer fiel a su beneplácito.
15 Se tu vuoi, puoi osservare i comandamenti;
l’essere fedele dipende dalla tua buona volontà.
16 El te ha puesto delante fuego y agua,
a donde quieras puedes llevar tu mano.
16 Egli ti ha posto davanti fuoco e acqua:
là dove vuoi tendi la tua mano.
17 Ante los hombres la vida está y la muerte,
lo que prefiera cada cual, se le dará.
17 Davanti agli uomini stanno la vita e la morte:
a ognuno sarà dato ciò che a lui piacerà.
18 Que grande es la sabiduría del Señor,
fuerte es su poder, todo lo ve.
18 Grande infatti è la sapienza del Signore;
forte e potente, egli vede ogni cosa.
19 Sus ojos están sobre los que le temen,
él conoce todas las obras del hombre.
19 I suoi occhi sono su coloro che lo temono,
egli conosce ogni opera degli uomini.
20 A nadie ha mandado ser impío,
a nadie ha dado licencia de pecar.
20 A nessuno ha comandato di essere empio
e a nessuno ha dato il permesso di peccare.