SCRUTATIO

Sabato, 21 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Salmos 108


font
BIBLIAJERUSALEM
1 Cántico. Salmo. De David.
1 Cantique. Psaume de David.
2 A punto está mi corazón, oh Dios,
- voy a cantar, voy a salmodiar -
¡anda, gloria mía!
2 Mon coeur est prêt, ô Dieu, -- je veux chanter, je veux jouer! -- allons, ma gloire,
3 ¡despertad, arpa y cítara!
¡a la aurora he de despertar!
3 éveille-toi, harpe, cithare, que j'éveille l'aurore!
4 Te alabaré entre los pueblos, Yahveh,
te salmodiaré entre las gentes,
4 Je veux te louer chez les peuples, Yahvé, jouer pour toi dans les pays;
5 porque tu amor es grande hasta los cielos,
tu lealtad hasta las nubes.
5 grand par-dessus les cieux ton amour, jusqu'aux nues, ta vérité.
6 ¡Alzate, oh Dios, sobre los cielos,
sobre toda la tierra, tu gloria!
6 O Dieu, élève-toi sur les cieux. Sur toute la terre, ta gloire!
7 Para que tus amados salgan libres,
¡salva con tu diestra, respóndenos!
7 Pour que soient délivrés tes bien-aimés, sauve par ta droite et réponds-nous.
8 Ha hablado Dios en su santuario:
«Ya exulto, voy a repartir a Siquem,
a medir el valle de Sukkot.
8 Dieu a parlé en son sanctuaire: "J'exulte, je partage Sichem, j'arpente la vallée du Sukkot.
9 «Mío es Galaad, mío Manasés,
Efraím, yelmo de mi cabeza,
Judá mi cetro.
9 "A moi Galaad, à moi Manassé, Ephraïm, l'armure de ma tête, Juda, mon bâton decommandement,
10 «Moab, la vasija en que me lavo.
Sobre Edom tiro mi sandalia,
contra Filistea lanzo el grito de guerra».
10 "Moab, le bassin où je me lave! sur Edom, je jette ma sandale, contre la Philistie je crie victoire."
11 ¿Quién me conducirá hasta la plaza fuerte,
quién me guiará hasta Edom?
11 Qui me mènera dans une ville forte, qui me conduira jusqu'en Edom,
12 ¿No eres tú, oh Dios, que nos has rechazado
y ya no sales, oh Dios, con nuestras tropas?
12 sinon Dieu, toi qui nous as rejetés, Dieu qui ne sors plus avec nos armées.
13 ¡Danos ayuda contra el adversario,
que es vano el socorro del hombre!
13 Porte-nous secours dans l'oppression: néant, le salut de l'homme!
14 ¡Con Dios hemos de hacer proezas,
y él hollará a nuestros adversarios!
14 Avec Dieu nous ferons des prouesses, et lui piétinera nos oppresseurs.