| 1 O Senhor mostrou-me o sumo sacerdote Josué, de pé diante do anjo do Senhor; Satã estava à sua direita como acusador. | 1 Depois O Senhor mostrou-me o sumo sacerdote Josué, que estava em pé diante do anjo do Senhor; Satanás estava à sua direita para se lhe opôr. |
| 2 O anjo do Senhor disse a Satã: “O Senhor te confunda, Satã! Confunda-te o Senhor que escolheu Jerusalém. Josué não é porventura um tição escapado ao incêndio?”. | 2 O (anjo do) Senhor disse a Satanás: O Senhor te reprima, ó Satanás; reprima-te o Senhor que escolheu (para si) Jerusalém. Porventura não é este (Josué, como que) um tição que foi tirado do fogo? |
| 3 Josué, vestido com roupas sujas, estava de pé diante do anjo do Senhor. | 3 Ora Josué estava revestido de hábitos sujos, e posto em pé diante do anjo. |
| 4 O Senhor falou àqueles que estavam à volta dele, dizendo: “Tirai-lhe essas roupas sujas”. Depois disse a Josué: “Eis que tirei de ti a tua imundície e te revesti de roupa de festa”. | 4 Este tomou a palavra e falou aqueles que estavam diante dele, dizendo; Tirai-lhe esses hábitos sujos. Depois disse a Josué: Eis que tirei de ti a tua iniquidade e te revesti de roupas de gala. |
| 5 E acrescentou: “Ponde-lhe na cabeça uma tiara limpa”. Eles puseram-lhe na cabeça uma tiara limpa e fizeram-no mudar de vestes em presença do anjo do Senhor. | 5 E acrescentou: Ponde-lhe na cabeça uma tiara limpa. E puseram-lhe na cabeça uma tiara limpa e revestiram-no de preciosos vestidos. Entretanto o anjo do Senhor estava de pé. |
| 6 Em seguida, o anjo do Senhor declarou a Josué: | 6 Em seguida, o anjo do Senhor fez esta declaração a Josué; |
| 7 “Eis o que diz o Senhor dos exércitos: se andares nos meus caminhos e fores fiel no meu serviço, governarás a minha casa, guardarás os meus átrios e eu te darei lugar entre estes que estão aqui diante de mim. | 7 Isto diz o Senhor dos exércitos: Se andares nos meus caminhos, se observares tudo o que tenho mandado que se observe, governarás a minha casa, guardarás os meus átrios, e eu te darei lugar entre estes que estão aqui presentes. |
| 8 Ouve, ó Josué, sumo sacerdote, tu e teus colegas que se sentam diante de ti – porque são pessoas de presságio: porque eis que farei vir o meu servo Rebento. | 8 Ouve, ó Josué, sumo sacerdote, tu e os teus colegas, que se sentam junto de ti — porque são homens que simbolizam o futuro — Eis que farei vir o meu servo Germen. |
| 9 Eis a pedra que pus diante de Josué; sobre essa pedra estão sete olhos; gravarei eu mesmo sobre ela a inscrição – oráculo do Senhor dos exércitos – e em um só dia tirarei o mal desta terra. | 9 Eis a pedra que pus diante de Josué; sobre esta pedra única estão sete olhos; eis que eu mesmo a lavrarei com o cinzel, diz o Senhor dos exércitos, e num só dia tirarei a iniquidade desta terra. |
| 10 Naquele dia – oráculo do Senhor dos exércitos – convidareis uns aos outros para debaixo de sua vinha e de sua figueira”. | 10 Naquele dia, diz o Senhor dos exércitos, cada um chamará o seu amigo para debaixo da sua videira e da sua figueira. |