SCRUTATIO

Sabato, 11 luglio 2026 - San Benedetto ( Letture di oggi)

Livro dos Provérbios 19


font
Biblia MariaRevised Standard Version Catholic Edition
1 Mais vale um pobre que caminha na integridade que um insensato com lábios mentirosos.1 Better is a poor man who walks in his integrity than a man who is perverse in speech, and is a fool.
2 Sem a ciência, nem mesmo o zelo é bom: quem precipita seus passos, desvia-se.2 It is not good for a man to be without knowledge, and he who makes haste with his feet misses his way.
3 A loucura de um homem o leva a um mau caminho; é contra o Senhor que seu coração se irrita.3 When a man's folly brings his way to ruin, his heart rages against the LORD.
4 A riqueza aumenta o número de amigos, o pobre é abandonado pelo seu único companheiro.4 Wealth brings many new friends, but a poor man is deserted by his friend.
5 O falso testemunho não fica sem castigo; o que profere mentira não escapará.5 A false witness will not go unpunished, and he who utters lies will not escape.
6 O homem generoso possui muitos lisonjeiros: todos se tornam amigos de quem dá.6 Many seek the favor of a generous man, and every one is a friend to a man who gives gifts.
7 Todos os irmãos do pobre o odeiam, quanto mais seus amigos não hão de se afastar dele? Está em busca de palavras, mas não terá nada.7 All a poor man's brothers hate him; how much more do his friends go far from him! He pursues them with words, but does not have them.
8 Quem adquire bom senso ama sua alma; o que observa a prudência encontra a felicidade.8 He who gets wisdom loves himself; he who keeps understanding will prosper.
9 O falso testemunho não fica impune; o que profere mentira perecerá.9 A false witness will not go unpunished, and he who utters lies will perish.
10 Não convém ao insensato viver entre delícias, muito menos ainda a um escravo dominar os chefes.10 It is not fitting for a fool to live in luxury, much less for a slave to rule over princes.
11 Um homem sábio sabe conter a sua cólera, e tem por honra passar por cima de uma ofensa.11 Good sense makes a man slow to anger, and it is his glory to overlook an offense.
12 Cólera de rei, rugido de leão; favor de rei, orvalho sobre a erva.12 A king's wrath is like the growling of a lion, but his favor is like dew upon the grass.
13 Um filho insensato é a desgraça de seu pai; a mulher intrigante é uma goteira inesgotável.13 A foolish son is ruin to his father, and a wife's quarreling is a continual dripping of rain.
14 Casas e bens são a herança dos pais, mas uma mulher sensata é um dom do Senhor.14 House and wealth are inherited from fathers, but a prudent wife is from the LORD.
15 A preguiça cai no torpor: a alma indolente terá fome.15 Slothfulness casts into a deep sleep, and an idle person will suffer hunger.
16 O que observa o preceito guarda sua vida; quem descuida de seu proceder morrerá.16 He who keeps the commandment keeps his life; he who despises the word will die.
17 Quem se apieda do pobre empresta ao Senhor, que lhe restituirá o benefício.17 He who is kind to the poor lends to the LORD, and he will repay him for his deed.
18 Corrige teu filho enquanto há esperança, mas não te enfureças até fazê-lo perecer.18 Discipline your son while there is hope; d o not set your heart on his destruction.
19 O homem iracundo sofrerá um castigo; se o libertares, aumentarás a sua pena.19 A man of great wrath will pay the penalty; for if you deliver him, you will only have to do it again.
20 Ouve os conselhos, aceita a instrução: tu serás sábio para o futuro.20 Listen to advice and accept instruction, that you may gain wisdom for the future.
21 Há muitos planos no coração do homem, mas é a vontade do Senhor que se realiza.21 Many are the plans in the mind of a man, but it is the purpose of the LORD that will be established.
22 O encanto de um homem é a sua caridade: mais vale o pobre que o mentiroso.22 What is desired in a man is loyalty, and a poor man is better than a liar.
23 O temor do Senhor conduz à vida; o que o possui é saciado: passará a noite sem a visita da desgraça.23 The fear of the LORD leads to life; and he who has it rests satisfied; he will not be visited by harm.
24 O preguiçoso põe sua mão no prato e nem sequer a leva à boca.24 The sluggard buries his hand in the dish, and will not even bring it back to his mouth.
25 Castiga o zombador e o simples se tornará sábio; repreende o homem sensato e ele compreenderá por quê.25 Strike a scoffer, and the simple will learn prudence; reprove a man of understanding, and he will gain knowledge.
26 Quem maltrata seu pai, quem expulsa sua mãe é um filho infame do qual todos se envergonham.26 He who does violence to his father and chases away his mother is a son who causes shame and brings reproach.
27 Cessa, meu filho, de ouvir as advertências e isto servirá para te afastares da sabedoria!27 Cease, my son, to hear instruction only to stray from the words of knowledge.
28 O testemunho falso zomba da justiça; a boca dos ímpios devora a iniquidade.28 A worthless witness mocks at justice, and the mouth of the wicked devours iniquity.
29 As varas estão preparadas para os insolentes e os golpes para o dorso dos insensatos.29 Condemnation is ready for scoffers, and flogging for the backs of fools.