Livro dos Salmos 26
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblia Maria | NEW JERUSALEM |
|---|---|
| 1 De Davi. O Senhor é minha luz e minha salvação, a quem temerei? O Senhor é o protetor de minha vida, de quem terei medo? | 1 [Of David] Yahweh, be my judge! I go on my way in innocence, my trust in Yahweh never wavers. |
| 2 Quando os malvados me atacam para me devorar vivo, são eles, meus adversários e inimigos, que resvalam e caem. | 2 Probe me, Yahweh, examine me, Test my heart and my mind in the fire. |
| 3 Se todo um exército se acampar contra mim, não temerá meu coração. Se se travar contra mim uma batalha, mesmo assim terei confiança. | 3 For your faithful love is before my eyes, and I live my life by your truth. |
| 4 Uma só coisa peço ao Senhor e a peço incessantemente: é habitar na casa do Senhor todos os dias de minha vida, para admirar aí a beleza do Senhor e contemplar o seu santuário. | 4 No sitting with wastrels for me, no travel ing with hypocrites; |
| 5 Assim, no dia mau ele me esconderá na sua tenda, irá ocultar-me no recôndito de seu tabernáculo, sobre um rochedo me erguerá. | 5 I hate the company of sinners, I refuse to sit down with the wicked. |
| 6 Mas desde agora ele levanta a minha cabeça acima dos inimigos que me cercam; e oferecerei no tabernáculo sacrifícios de regozijo, com cantos e louvores ao Senhor. | 6 I will wash my hands in innocence and join the procession round your altar, Yahweh, |
| 7 Escutai, Senhor, a voz de minha oração, tende piedade de mim e ouvi-me. | 7 to make heard the sound of thanksgiving, to proclaim all your wonders. |
| 8 Fala-vos meu coração, minha face vos busca; a vossa face, ó Senhor, eu a procuro. | 8 Yahweh, I love the beauty of your house and the place where your glory dwel s. |
| 9 Não escondais de mim vosso semblante, não afasteis com ira o vosso servo. Vós sois o meu amparo, não me rejeiteis. Nem me abandoneis, ó Deus, meu Salvador. | 9 Do not couple me with sinners, nor my life with men of violence, |
| 10 Se meu pai e minha mãe me abandonarem, o Senhor me acolherá. | 10 whose hands are stained with guilt, their right hands heavy with bribes. |
| 11 Ensinai-me, Senhor, vosso caminho; por causa dos adversários, guiai-me pela senda reta. | 11 In innocence I will go on my way; ransom me, take pity on me. |
| 12 Não me abandoneis à mercê dos inimigos, contra mim se ergueram violentos e falsos testemunhos. | 12 I take my stand on the right path; I wil bless you, Yahweh, in the assemblies. |
| 13 Sei que verei os benefícios do Senhor na terra dos vivos! | |
| 14 Espera no Senhor e sê forte! Fortifique-se o teu coração e espera no Senhor! |