Livro dos Salmos 24
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblia Maria | STUTTGARTENSIA-DELITZSCH |
|---|---|
| 1 De Davi. Para vós, Senhor, elevo a minha alma. | 1 לְדָוִד מִזְמֹור לַיהוָה הָאָרֶץ וּמְלֹואָהּ תֵּבֵל וְיֹשְׁבֵי בָהּ |
| 2 Meu Deus, em vós confio: não seja eu decepcionado! Não escarneçam de mim meus inimigos! | 2 כִּי־הוּא עַל־יַמִּים יְסָדָהּ וְעַל־נְהָרֹות יְכֹונְנֶהָ |
| 3 Não, nenhum daqueles que esperam em vós será confundido, mas os pérfidos serão cobertos de vergonha. | 3 מִי־יַעֲלֶה בְהַר־יְהוָה וּמִי־יָקוּם בִּמְקֹום קָדְשֹׁו |
| 4 Senhor, mostrai-me os vossos caminhos, e ensinai-me as vossas veredas. | 4 נְקִי כַפַּיִם וּבַר־לֵבָב אֲשֶׁר ׀ לֹא־נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי וְלֹא נִשְׁבַּע לְמִרְמָה |
| 5 Dirigi-me na vossa verdade e ensinai-me, porque sois o Deus de minha salvação e em vós eu espero sempre. | 5 יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְהוָה וּצְדָקָה מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעֹו |
| 6 Lembrai-vos, Senhor, de vossas misericórdias e de vossas bondades, que são eternas. | 6 זֶה דֹּור [דֹּרְשֹׁו כ] (דֹּרְשָׁיו ק) מְבַקְשֵׁי פָנֶיךָ יַעֲקֹב סֶלָה |
| 7 Não vos lembreis dos pecados de minha juventude e dos meus delitos; em nome de vossa misericórdia, lembrai-vos de mim, por causa de vossa bondade, Senhor. | 7 שְׂאוּ שְׁעָרִים ׀ רָאשֵׁיכֶם וְהִנָּשְׂאוּ פִּתְחֵי עֹולָם וְיָבֹוא מֶלֶךְ הַכָּבֹוד |
| 8 O Senhor é bom e reto, por isso reconduz os extraviados ao caminho reto. | 8 מִי זֶה מֶלֶךְ הַכָּבֹוד יְהוָה עִזּוּז וְגִבֹּור יְהוָה גִּבֹּור מִלְחָמָה |
| 9 Dirige os humildes na justiça, e lhes ensina a sua via. | 9 שְׂאוּ שְׁעָרִים ׀ רָאשֵׁיכֶם וּשְׂאוּ פִּתְחֵי עֹולָם וְיָבֹא מֶלֶךְ הַכָּבֹוד |
| 10 Todos os caminhos do Senhor são graça e fidelidade, para aqueles que guardam sua aliança e seus preceitos. | 10 מִי הוּא זֶה מֶלֶךְ הַכָּבֹוד יְהוָה צְבָאֹות הוּא מֶלֶךְ הַכָּבֹוד סֶלָה |
| 11 Por amor de vosso nome, Senhor, perdoai meu pecado, por maior que seja. | |
| 12 Que advém ao homem que teme o Senhor? Deus lhe ensina o caminho que deve escolher. | |
| 13 Viverá na felicidade, e sua posteridade possuirá a terra. | |
| 14 O Senhor se torna íntimo dos que o temem, e lhes manifesta a sua aliança. | |
| 15 Meus olhos estão sempre fixos no Senhor, porque ele livrará do laço os meus pés. | |
| 16 Olhai-me e tende piedade de mim, porque estou só e na miséria. | |
| 17 Aliviai as angústias do meu coração, e livrai-me das aflições. | |
| 18 Vede minha miséria e meu sofrimento, e perdoai-me todas as faltas. | |
| 19 Vede meus inimigos: são muitos, e com ódio implacável me perseguem. | |
| 20 Defendei minha alma e livrai-me: não seja confundido eu que em vós me acolhi. | |
| 21 Protejam-me a inocência e a integridade, porque espero em vós, Senhor. | |
| 22 Ó Deus, livrai Israel de todas as suas angústias. |