SCRUTATIO

Domenica, 12 luglio 2026 - Santa Veronica ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 140


font
Biblia MariaCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Salmo de Davi. Senhor, eu vos chamo, vinde logo em meu socorro; escutai a minha voz quando vos invoco.1 A Psalm of David. O Lord, I have cried out to you, hear me. Attend to my voice, when I cry out to you.
2 Que minha oração suba até vós como a fumaça do incenso, que minhas mãos estendidas para vós sejam como a oferenda da tarde.2 Let my prayer be guided like incense in your sight: the lifting up of my hands, like the evening sacrifice.
3 Ponde, Senhor, uma guarda em minha boca, uma sentinela à porta de meus lábios.3 O Lord, station a guard over my mouth and a door enclosing my lips.
4 Não deixeis meu coração inclinar-se ao mal, para impiamente cometer alguma ação criminosa. Não permitais que eu tome parte nos festins dos homens que praticam o mal.4 Do not turn aside my heart to words of malice, to making excuses for sins, with men who work iniquity; and I will not communicate, even with the best of them.
5 Se o justo me bate é um favor, se me repreende é como perfume em minha fronte. Minha cabeça não o rejeitará; porém, sob seus golpes, apenas rezarei.5 The just one will correct me with mercy, and he will rebuke me. But do not allow the oil of the sinner to fatten my head. For my prayer will still be toward their good will.
6 Seus chefes foram precipitados pelas encostas do rochedo, e ouviram quão brandas eram as minhas palavras.6 Their judges have been engulfed, joined to the rocks. They will hear my words, which have prevailed,
7 Como a terra fendida e sulcada pelo arado, assim seus ossos se dispersam à beira da região dos mortos.7 as when the lava of the earth has erupted above ground. Our bones have been scattered beside Hell.
8 Pois é para vós, Senhor, que se voltam os meus olhos; eu me refugio junto de vós, não me deixeis perecer.8 For Lord, O Lord, my eyes look to you. In you, I have hoped. Do not take away my soul.
9 Guardai-me do laço que me armaram, e das ciladas dos que praticam o mal.9 Protect me from the snare that they have set up for me and from the scandals of those who work iniquity.
10 Caiam os ímpios, de uma vez, nas próprias malhas; quanto a mim, que eu escape são e salvo.10 The sinners will fall into his net. I am alone, until I pass over.