| 1 Chegaram, pois, à casa de Raguel, que os recebeu cordialmente. | 1 Chegaram, pois à casa de Raguel, que os recebeu cordialmente. |
| 2 Vendo Tobias, Raguel disse a Edna, sua mulher: “Como este jovem é parecido com meu primo”. | 2 Vendo Tobias, Raguel disse a Edna, sua mulher: Como este jovem é parecido com meu primo. |
| 3 Dito isso, perguntou: “De onde viestes, ó jovens?”. Eles responderam: “Somos da tribo de Neftali, dos deportados de Nínive”. | 3 Dito isto, perguntou De onde viestes, ó jovens? Eles responderam: Somos da tribo de Neftali, dos deportados de Nínive. |
| 4 Raguel prosseguiu: “Conheceis, porventura, o meu primo Tobit?”. “Certamente” – responderam. | 4 Raguel prosseguiu: Conheceis porventura o meu primo Tobit? Certamente, responderam. |
| 5 E como Raguel começasse a elogiar Tobit, o anjo disse-lhe: “Esse Tobit de que falas é o pai deste jovem”. | 5 E como Raguel começasse a elogiar Tobit, o anjo disse-lhe: Esse Tobit de que falas é o pai deste jovem 6. Raguel lançou-se então ao pescoço de Tobias, beijou-o com lágrimas, e disse: |
| 6 Raguel lançou-se então ao pescoço de Tobias, beijou-o com lágrimas e disse: | |
| 7 “Abençoado sejas, meu filho, porque és filho de um homem de bem!”. | 7 Abençoado sejas, meu filho, porque és filho de um homem de bem! |
| 8 Edna, sua mulher e Sara, sua filha, tinham também os olhos cheios de lágrimas. | 8 Edna, sua mulher, e Sara, sua filha, tinham também os olhos cheios de lágrimas. |
| 9 Depois que conversaram, Raguel mandou matar um carneiro para preparar um jantar. E quando lhes rogava que tomassem lugar à mesa, | 9 Depois que conversaram, Raguel mandou matar um carneiro para preparar um jantar. E quando lhes rogava que tomassem lugar à mesa, |
| 10 Tobias disse-lhe: “Não comerei nem beberei aqui hoje, antes que me tenhas prometido conceder o que te vou pedir: dá-me Sara, tua filha, por mulher”. | 10 Tobias disse-lhe: Não comerei nem beberei aqui hoje, antes que me tenhas prometido conceder o que te vou pedir: dá-me Sara, tua filha, (por mulher). |
| 11 Essas palavras encheram Raguel de espanto, pensando no que tinha acontecido aos sete maridos que se tinham aproximado dela e começou a temer que tal desgraça se repetisse mais uma vez. E como ele hesitasse em dar uma resposta a Tobias, | 11 Estas palavras encheram Raguel de espanto, pensando no que tinha acontecido aos sete maridos que se tinham aproximado dela, e começou a temer que tal desgraça se repetisse mais uma vez. E como ele hesitasse em dar uma resposta a Tobias, |
| 12 o anjo disse-lhe: “Não temas dar-lhe tua filha, porque é deste piedoso servo de Deus que ela deve ser mulher. Por isso, nenhum outro pôde tê-la”. | 12 o anjo disse-lhe: Não temas dar-lhe tua filha, porque é deste piedoso servo de Deus que ela deve ser mulher. Por isso nenhum outro pôde tê-la. |
| 13 Então, Raguel disse: “Não tenho mais dúvidas de que Deus admitiu em sua presença minhas lágrimas. | 13 Então Raguel disse: Não tenho mais dúvidas de que Deus admitiu em sua presença minhas lágrimas. |
| 14 Estou persuadido de que ele vos fez vir à minha casa unicamente para que minha filha desposasse um seu parente, segundo a Lei de Moisés. Não temas, eu hei de te dar Sara por esposa”.* | 14 Estou persuadido de que ele vos fez vir à minha casa unicamente para que minha filha desposasse um seu parente, segundo a lei de Moisés. Não temas: eu ta hei de dar. |
| 15 E, tomando a mão direita de sua filha, a pôs na de Tobias, dizendo: “Que o Deus de Abraão, o Deus de lsaac, o Deus de Jacó esteja convosco; que ele vos una e derrame sobre vós a sua bênção”. | 15 E, tomando a mão direita de sua filha, pô-la na de Tobias, dizendo: Que o Deus de Abraão, o Deus de lsaac, o Deus de Jacó esteja convosco; que ele vos una e derrame sobre vós a sua bênção. |
| 16 Tomou em seguida o papel e redigiram o ato do matrimônio. | 16 Tomou em seguida o papel, e redigiram o ato do matrimônio. |
| 17 E celebraram alegremente uma festa, agradecendo a Deus. | 17 E celebraram alegremente uma festa, agradecendo a Deus. |
| 18 Raguel chamou Então, sua mulher e mandou-lhe que preparasse outro aposento. | 18 Raguel chamou então sua mulher e mandou-lhe que preparasse outro aposento. |
| 19 Ela introduziu ali Sara, sua filha, e esta se pôs a chorar. | 19 Ela introduziu ali Sara, sua filha, e esta se pôs a chorar. |
| 20 Mas ela disse-lhe: “O Senhor do céu te encha de alegria pelos males que tens sofrido”. | 20 Mas ela disse-lhe: O Senhor do céu te encha de alegria pelos males que tens sofrido. |