| 1 Então, Tobias respondeu a seu pai: “Tudo o que me ordenaste, meu pai, eu o farei. | 1 Então Tobias respondeu a seu pai: Meu pai, farei tudo o que me mandaste. |
| 2 Mas estou realmente sem saber como ir buscar esse dinheiro. Gabael não me conhece e eu tampouco o conheço. Que sinal lhe hei de dar? Não conheço nem mesmo o caminho por onde ir a essa terra”. | 2 Todavia não sei de que modo poderei cobrar este dinheiro, porque nem ele lhe conhece a mim, nem eu o conheço a ele; que sinal lhe hei-de dar? Nem mesmo sei o caminho, por onde se vai a tal terra. |
| 3 Seu pai disse-lhe: “Tenho comigo o seu recibo. Bastará que lho mostres, para que ele te devolva imediatamente o dinheiro. | 3 Então seu pai disse-lhe: Eu tenho em meu poder o recibo do seu próprio punho; quando tu lho mostrares, ele te pagará logo. |
| 4 Vai procurar um homem de confiança que te possa acompanhar, mediante uma retribuição. É preciso que recebas esse dinheiro enquanto ainda estou vivo”. | 4 Portanto agora vai e busca algum homem fiel, que te acompanhe, mediante uma retribuição, para que cobres o dinheiro enquanto eu estou vivo. |
| 5 Tendo saído, Tobias encontrou um jovem de belo aspecto, equipado como para uma viagem. | 5 Mal havia Tobias saído (de casa), logo encontrou um jovem de belo aspecto, que estava cingido e como prestes a caminhar. |
| 6 Sem saber que se tratava de um anjo de Deus, ele o saudou e disse-lhe: “De onde és tu, ó bom jovem?”. | 6 Não sabendo que era um anjo de Deus, saudou-o e disse: Donde és tu ó bom jovem? |
| 7 Ele respondeu: “Sou israelita”. Tobias perguntou-lhe: “Conheces, porventura, o caminho para a Média?”. | 7 Ele respondeu: Eu sou dos filhos de Israel. Tobias perguntou-lhe: Conheces o caminho que conduz à terra dos Medos? |
| 8 “Sem dúvida!” – respondeu ele –. “Tenho percorrido frequentemente esse caminho. Hospedei-me em casa de Gabael, nosso compatriota que habita em Ragés, na Média, cidade que está situada na montanha de Ecbátana.” | 8 O anjo respondeu-lhe: Conheço: tenho percorrido muitas vezes estes caminhos e tenho estado em casa de Gabelo, nosso irmão, que mora em Ragés, cidade dos Medos, que está situada sobre o monte de Ecbatana. |
| 9 Tobias disse-lhe: “Rogo-te que esperes por mim, enquanto vou anunciar isso a meu pai”. | 9 Tobias disse-lhe: Suplico-te que esperes por mim, até que eu avise meu pai disto mesmo. |
| 10 Tendo Tobias entrado e contado o sucedido ao seu pai, este ficou muito admirado e pediu que fizesse entrar o jovem. | 10 Então Tobias, tendo entrado, referiu a seu pai o sucedido. O pai, admirado com isto, rogou-lhe que entrasse em sua casa. |
| 11 Ele entrou e saudou a Tobit: “A felicidade esteja contigo para sempre!”. | 11 Tendo, pois, entrado, saudou a Tobias, e disse: A alegria seja sempre contigo. |
| 12 Tobit disse-lhe: “Que felicidade posso eu ter ainda? Estou nas trevas, sem poder ver a luz do céu”. | 12 Tobias respondeu: Que alegria poderei eu ter, eu que sempre estou em trevas, que não vejo a luz do céu? |
| 13 O jovem replicou-lhe: “Tem ânimo, porque é fácil a Deus curar-te!”.* | 13 O jovem disse-lhe: Tem ânimo! É fácil a Deus curar-te. |
| 14 Tobit disse-lhe: “É verdade que poderás conduzir meu filho à casa de Gabael, em Ragés, na Média? Quando voltares, eu te retribuirei por isso”. | 14 Disse-lhe, pois, Tobias: Porventura poderás tu conduzir meu filho a casa de Gabelo, em Ragés, cidade dos Medos? Quando voltares, eu te pagarei o teu trabalho. |
| 15 Então, o anjo disse-lhe: “Eu o levarei até lá e o trarei são e salvo para junto de ti”. | 15 O anjo respondeu: Eu lá o conduzirei, e to reconduzirei. |
| 16 Tobit então perguntou-lhe: “Rogo-te que me digas de que família e de que tribo és tu?”. | 16 Tobias, então, perguntou-lhe: Peço-Te que me digas: de que família e de que tribo és tu? |
| 17 O anjo respondeu: “Que é que procuras: a raça do servo ou o próprio servo para acompanhar teu filho? | 17 O anjo Rafael respondeu: Procuras conhecer a família do mercenário, ou o próprio mercenário, que vá com teu filho? |
| 18 Mas, para tranquilizar-te: eu sou Azarias, filho do grande Hananias”. | 18 Mas, para que te não ponha em cuidados, eu sou Azarias, filho do grande Ananias. |
| 19 “És de família distinta – respondeu Tobit –. “Rogo-te que não me queiras mal por ter querido conhecer tua origem.” | 19 Tobias respondeu-lhe: Tu és de uma ilustre família. Peço-te que te não ofendas por eu ter desejado conhecer a tua família. |
| 20 O anjo então disse: “Conduzirei o teu filho são e salvo e assim retornará”. | 20 O anjo disse-lhe: Eu conduzirei são o teu filho, e são to reconduzirei. |
| 21 Tobit respondeu: “Boa viagem! Que Deus esteja em vosso caminho e que o seu anjo vos acompanhe”. | 21 Tobias respondeu: Fazei boa jornada! Deus seja convosco no vosso caminho, e o seu anjo vos acompanhe. |
| 22 Prepararam o necessário para a viagem. Tobias despediu-se de seu pai e de sua mãe, e os dois viajantes partiram. | 22 Então, preparando tudo o que deviam levar na jornada, Tobias despediu-se de seu pai e de sua mãe e pôs-se a caminho com o anjo. |
| 23 Depois que partiram, sua mãe pôs-se a chorar: “Tiraste-nos – disse ela – o bordão de nossa velhice e o apartaste de nós. | 23 Logo que partiram, começou sua mãe a chorar e a dizer: Tu tiraste-nos o bordão da nossa velhice, tu o apartaste de nós. |
| 24 Prouvera a Deus que nunca tivesse havido esse dinheiro pelo qual o enviaste. | 24 Osalá que nunca tivesse havido este dinheiro, por causa do qual tu o mandaste. |
| 25 O pouco que temos nos bastava; a nossa riqueza era a vista de nosso filho”. | 25 A nossa pobreza bastava-nos, e era para nós uma riqueza o vermos nosso filho. |
| 26 Tobit respondeu-lhe: “Não chores. Nosso filho chegará são e salvo e voltará também são e salvo para a nossa companhia. Tu o verás com os teus olhos. | 26 Tobias disse-lhe: Não chores; nosso filho chegará salvo, voltará salvo para a nossa companhia, e tu o verás com os teus olhos. |
| 27 Estou certo de que um bom anjo de Deus o acompanhará e disporá solicitamente tudo o que lhe diz respeito, de modo que ele tenha a alegria de voltar para nós”. | 27 Eu creio que um bom anjo de Deus o acompanha e dispõe tudo o que lhe diz respeito, de modo que voltará para nós cheio de alegria. |
| 28 Ouvindo isso, sua mãe cessou de chorar e calou-se. | 28 A estas palavras a mãe cessou de chorar e calou-se. |