Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Livre des Proverbes 3


font
BIBLES DES PEUPLESBIBLIA
1 N’oublie pas, mon fils, mes avertissements, que ton cœur sache garder mes commandements.1 Hijo mío, no olvides mi lección,
en tu corazón guarda mis mandatos,
2 Ils prolongeront tes jours, ils te donneront la prospérité, des années de vie.2 pues largos días y años de vida
y bienestar te añadirán.
3 Que ni la bonté, ni la fidélité, ne te fassent défaut! Attache-les à ton cou, inscris-les sur les tablettes de ton cœur;3 La piedad y la lealtad no te abandonen;
átalas a tu cuello,
escríbelas en la tablilla de tu corazón.
4 c’est ainsi que tu gagneras bienveillance et estime, de Dieu et des hommes.4 Así hallarás favor y buena acogida
a los ojos de Dios y de los hombres.
5 D’un cœur entier fais confiance au Seigneur, et ne te fie pas à ta propre sagesse.5 Confía en Yahveh de todo corazón
y no te apoyes en tu propia inteligencia;
6 Quoi que tu fasses, tiens compte de lui: il aplanira tes chemins.6 reconócele en todos tus caminos
y él enderezará tus sendas.
7 Ne te crois pas le plus sage: aie la crainte de Yahvé et tiens-toi à l’écart du mal.7 No seas sabio a tus propios ojos,
teme a Yahveh y apártate del mal:
8 Ce sera un remède pour ton corps, tu y retrouveras la vigueur.8 medicina será para tu carne
y regrigerio para tus huesos.
9 Fais ton offrande à Yahvé, prise sur tes biens, les premiers fruits de tes récoltes;9 Honra a Yahveh con tus riquezas,
con las primicias de todas tus ganancias:
10 alors tes greniers se rempliront de blé et tes cuves déborderont de vin nouveau.10 tus trojes se llenarán de grano
y rebosará de mosto tu lagar.
11 Mon fils, ne méprise pas les avertissements de Yahvé, ne t’insurge pas contre sa réprimande;11 No desdeñes, hijo mío, la instrucción de Yahveh,
no te dé fastidio su reprensión,
12 car le Seigneur corrige celui qu’il aime, tout comme un père reprend le fils qu’il chérit.12 porque Yahveh reprende a aquel que ama,
como un padre al hijo querido.
13 Heureux le mortel qui a trouvé la sagesse, l’homme qui a obtenu l’intelligence!13 Dichoso el hombre que ha encontrado la sabiduría
y el hombre que alcanza la prudencia;
14 Provision de sagesse vaut mieux qu’argent en banque; elle te rapporte plus que de l’or.14 más vale su ganancia que la ganancia de plata,
su renta es mayor que la del oro.
15 Elle est plus précieuse que les perles, rien de ce qui t’attire ne peut l’égaler.15 Más preciosa es que las perlas,
nada de lo que amas se le iguala.
16 De sa main droite elle t’offre longue vie, et de l’autre, richesse et gloire.16 Largos días a su derecha,
y a su izquierda riqueza y gloria.
17 Elle te mènera par des chemins plaisants, tous ses sentiers sont sûrs.17 Sus caminos son caminos de dulzura
y todas sus sendas de bienestar.
18 Elle est un arbre de vie pour qui s’y attache; heureux ceux qui ont trouvé la sagesse!18 Es árbol de vida para los que a ella están asidos,
felices son los que la abrazan.
19 C’est par la sagesse que Yahvé a mis la terre en place; par l’intelligence il a fixé le firmament;19 Con la Sabiduria fundó Yahveh la tierra,
consolidó los cielos con inteligencia;
20 par sa science les eaux jaillirent des profondeurs et les nuages déversèrent la pluie.20 con su ciencia se abrieron los océanos
y las nubes destilan el rocío.
21 Agis toujours, mon fils, avec prudence et réflexion: c’est une chose que tu n’oublieras pas.21 Hijo mío, guarda la prudencia y la reflexión,
no se aparten nunca de tus ojos:
22 De là te viendra la vie: tu la sentiras en toi, elle rayonnera sur ton visage.22 serán vida para tu alma
y adorno para tu cuello.
23 Alors tu t’avanceras avec confiance, sans peur de trébucher.23 Así irás tranquilo por tu camino
y no tropezará tu pie.
24 Tu iras te coucher sans crainte et durant la nuit ton sommeil sera paisible.24 No tendrás miedo al acostarte,
una vez acostado, será dulce tu sueño.
25 Tu n’auras pas à craindre une catastrophe soudaine, ou l’attaque imprévue des malfaiteurs.25 No temerás el espanto repentino,
ni cuando llegue la tormenta de los malos,
26 Car Yahvé sera à tes côtés et ton pied ne se prendra pas dans le piège.26 porque Yahveh será tu tranquilidad
y guardará tu pie de caer en el cepo.
27 Ne refuse pas une faveur à qui te demande, si tu peux le faire.27 No niegues un favor a quien es debido,
si en tu mano está el hacérselo.
28 Si tu peux le faire tout de suite, ne dis pas à ton prochain: “Va-t’en, tu reviendras demain et je te le donnerai”.28 No digas a tu prójimo: «Vete y vuelve,
mañana te daré», si tienes algo en tu poder.
29 Ne joue pas un mauvais tour à ton prochain, alors qu’il a confiance en toi.29 No trames mal contra tu prójimo
cuando se sienta confiado junto a ti.
30 Ne te dispute pas sans motif avec un autre, alors qu’il ne t’a rien fait de mal.30 No te querelles contra nadie sin motivo,
si no te ha hecho ningún mal.
31 N’envie pas les violents, n’imite pas leur conduite;31 No envidies al hombre violento,
ni elijas ninguno de sus caminos;
32 car Yahvé a en horreur les gens sans conscience, c’est aux justes que va son amitié.32 porque Yahveh abomina a los perversos,
pero su intimidad la tiene con los rectos.
33 Yahvé maudit la maison du méchant, il bénit la demeure des justes.33 La maldición de Yahveh en la casa del malvado,
en cambio bendice la mansión del justo.
34 Il se moque des moqueurs, il accorde sa faveur aux humbles.34 Con los arrogantes es también arrogante,
otorga su favor a los pobres.
35 La gloire est réservée aux sages, et les sots n’auront que le mépris.35 La gloria es patrimonio de los sabios
y los necios heredarán la ignominia.