Livre des Psaumes 24
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Psaume de David. La terre est au Seigneur avec son contenu, sa surface ronde et puis ceux qui l’habitent. | 1 Salmo de Davi. Do Senhor é a terra e tudo o que ela contém, a órbita terrestre e todos os que nela habitam, |
2 C’est lui qui l’a placée au-dessus des eaux, qui la maintient plus haut que les fleuves. | 2 pois ele mesmo a assentou sobre as águas do mar e sobre as águas dos rios a consolidou. |
3 Qui montera à la montagne du Seigneur pour s’y tenir debout dans son lieu saint? | 3 Quem será digno de subir ao monte do Senhor? Ou de permanecer no seu lugar santo? |
4 Celui qui a les mains pures et le cœur limpide, qui ne se laisse pas aller au mensonge, et ne jure pas pour tromper. | 4 O que tem as mãos limpas e o coração puro, cujo espírito não busca as vaidades nem perjura para enganar seu próximo. |
5 Il emportera la bénédiction du Seigneur et l’approbation de Dieu, son sauveur. | 5 Este terá a bênção do Senhor, e a recompensa de Deus, seu Salvador. |
6 Ainsi doivent être ceux qui cherchent le Seigneur, ceux qui recherchent ta face, Dieu de Jacob. | 6 Tal é a geração dos que o procuram, dos que buscam a face do Deus de Jacó. |
7 Portes, levez vos frontons, faites-vous plus hautes, portes antiques, laissez entrer le roi de gloire! | 7 Levantai, ó portas, os vossos dintéis! Levantai-vos, ó pórticos antigos, para que entre o Rei da glória! |
8 - Mais qui est ce roi de gloire? - C’est le Seigneur, le fort, le vaillant, le Seigneur vaillant au combat! | 8 Quem é este Rei da glória? É o Senhor forte e poderoso, o Senhor poderoso na batalha. |
9 Portes, levez vos frontons, faites-vous plus hauts, portails antiques, laissez entrer le roi de gloire! | 9 Levantai, ó portas, os vossos dintéis! Levantai-vos, ó pórticos antigos, para que entre o Rei da glória! |
10 - Mais qui est ce roi de gloire? - C’est Yahvé Sabaot, c’est lui le roi de gloire. | 10 Quem é este Rei da glória? É o Senhor dos exércitos! É ele o Rei da glória. |