Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 132


font
BIBLES DES PEUPLESBIBBIA CEI 1974
1 Cantique des montées. Ô Seigneur, souviens-toi de David, de son entière disponibilité,1 'Canto delle ascensioni.'

Ricordati, Signore, di Davide,
di tutte le sue prove,
2 lorsqu’il fit au Seigneur son serment, lorsqu’il fit ce vœu au Puissant de Jacob:2 quando giurò al Signore,
al Potente di Giacobbe fece voto:
3 “Je n’entrerai pas dans ma maison de toile, je ne monterai pas sur le lit où je me couche,3 "Non entrerò sotto il tetto della mia casa,
non mi stenderò sul mio giaciglio,
4 le sommeil ne fermera pas mes yeux et mes paupières n’auront point de repos4 non concederò sonno ai miei occhi
né riposo alle mie palpebre,
5 jusqu’à ce que je trouve un lieu pour le Seigneur, une demeure pour le Fort de Jacob.”5 finché non trovi una sede per il Signore,
una dimora per il Potente di Giacobbe".

6 Bientôt c’est une rumeur: “L’arche est à Éfrata, nous l’avons trouvée aux terres de Yaar.”6 Ecco, abbiamo saputo che era in Èfrata,
l'abbiamo trovata nei campi di Iàar.
7 Allons donc jusqu’à sa demeure, prosternons-nous devant l’escabeau de ses pieds.7 Entriamo nella sua dimora,
prostriamoci allo sgabello dei suoi piedi.

8 Lève-toi, Seigneur! viens au lieu de ton repos, toi et ton arche, sacrement de ta force.8 Alzati, Signore, verso il luogo del tuo riposo,
tu e l'arca della tua potenza.
9 Que tes prêtres se vêtent comme pour un triomphe, et que tes fidèles soient en fête.9 I tuoi sacerdoti si vestano di giustizia,
i tuoi fedeli cantino di gioia.
10 Souviens-toi de David, ton serviteur, et ne te détourne pas du roi, ton élu.10 Per amore di Davide tuo servo
non respingere il volto del tuo consacrato.

11 Le Seigneur l’a juré à David -c’est donc vrai, il ne peut se reprendre: “Je veux maintenir sur ton trône, des rois nés de ton sang.11 Il Signore ha giurato a Davide
e non ritratterà la sua parola:
"Il frutto delle tue viscere
io metterò sul tuo trono!

12 Si tes fils observent mon alliance et mes volontés que je leur ferai connaître, leurs fils aussi, au long des âges, siégeront sur ton trône.”12 Se i tuoi figli custodiranno la mia alleanza
e i precetti che insegnerò ad essi,
anche i loro figli per sempre
sederanno sul tuo trono".

13 Car le Seigneur a choisi Sion, il l’a désirée pour sa résidence:13 Il Signore ha scelto Sion,
l'ha voluta per sua dimora:
14 “Elle sera pour toujours le lieu où je repose, je l’ai aimée, c’est assez pour que j’y reste.”14 "Questo è il mio riposo per sempre;
qui abiterò, perché l'ho desiderato.

15 Ma bénédiction sera sur ses greniers et ses pauvres mangeront à leur faim.15 Benedirò tutti i suoi raccolti,
sazierò di pane i suoi poveri.
16 Ses prêtres se verront couverts de mon salut et ses fidèles crieront leur joie.16 Rivestirò di salvezza i suoi sacerdoti,
esulteranno di gioia i suoi fedeli.

17 David aura toujours là sa lampe allumée, c’est de là que je ferai sortir sa victoire.17 Là farò germogliare la potenza di Davide,
preparerò una lampada al mio consacrato.
18 Je couvrirai ses ennemis de honte mais sur lui fleuriront les fleurons de sa couronne.18 Coprirò di vergogna i suoi nemici,
ma su di lui splenderà la corona".