Livre des Psaumes 120
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 Cantique des montées. Vers le Seigneur, du milieu de ma détresse, j’ai crié attendant sa réponse. | 1 A Canticle in steps. I have lifted up my eyes to the mountains; from thence help will come to me. |
2 Sauve-moi, Seigneur, de la lèvre menteuse, de la langue bonne pour calomnier. | 2 My help is from the Lord, who made heaven and earth. |
3 Que va-t-on lui donner, que va-t-on lui souhaiter, à cette langue médisante? | 3 May he not allow your foot to be moved, and may he not slumber, who guards you. |
4 Les flèches à pointe de l’archer durcies sur des braises de genêt. | 4 Behold, he who guards Israel will neither sleep, nor slumber. |
5 C’est là ma malchance: je vis avec des sauvages, j’habite au milieu de pillards. | 5 The Lord is your keeper, the Lord is your protection, above your right hand. |
6 Mon âme trouve long son séjour entre ceux qui détestent la paix. | 6 The sun will not burn you by day, nor the moon by night. |
7 Je suis pour la paix, mais que dirai-je? Eux ne pensent qu’à se battre. | 7 The Lord guards you from all evil. May the Lord guard your soul. |
8 May the Lord guard your entrance and your exit, from this time forward and even forever. |