SCRUTATIO

Martedi, 14 ottobre 2025 - San Callisto I papa ( Letture di oggi)

Épître aux Galates 5


font
JERUSALEMBiblija Hrvatski
1 C'est pour que nous restions libres que le Christ nous a libérés. Donc tenez bon et ne vous remettezpas sous le joug de l'esclavage.1 Za slobodu nas Krist oslobodi! Držite se dakle i ne dajte se ponovno u jaram ropstva!
2 C'est moi, Paul, qui vous le dis: si vous vous faites circoncire, le Christ ne vous servira de rien.2 Evo ja, Pavao, velim vam: ako se obrežete, Krist vam ništa neće koristiti.
3 De nouveau je l'atteste à tout homme qui se fait circoncire: il est tenu à l'observance intégrale de laLoi.3 I ponovno jamčim svakom čovjeku koji se obreže: dužan je opsluživati sav Zakon.
4 Vous avez rompu avec le Christ, vous qui cherchez la justice dans la Loi; vous êtes déchus de lagrâce.4 Prekinuli ste s Kristom vi koji se u Zakonu mislite opravdati; iz milosti ste ispali.
5 Car pour nous, c'est l'Esprit qui nous fait attendre de la foi les biens qu'espère la justice.5 Jer mi po Duhu iz vjere očekujemo pravednost, nadu svoju.
6 En effet, dans le Christ Jésus ni circoncision ni incirconcision ne comptent, mais seulement la foiopérant par la charité.6 Uistinu, u Kristu Isusu ništa ne vrijedi ni obrezanje ni neobrezanje, nego – vjera ljubavlju djelotvorna.
7 Votre course partait bien; qui a entravé votre élan de soumission à la vérité?7 Dobro ste trčali; tko li vas je samo spriječio da se više ne pokoravate istini?
8 Cette suggestion ne vient pas de Celui qui vous appelle.8 Ta pobuda nije od Onoga koji vas zove!
9 Un peu de levain fait lever toute la pâte.9 Malo kvasca cijelo tijesto ukvasa.
10 Pour moi, j'ai confiance qu'unis dans le Seigneur vous n'aurez pas d'autre sentiment; mais qui voustrouble subira sa condamnation, quel qu'il soit.10 Ja se uzdam u vas u Gospodinu: vi nećete drukčije misliti. A tko vas zbunjuje, snosit će osudu, tko god bio.
11 Quant à moi, frères, si je prêche encore la circoncision, pourquoi suis-je encore persécuté? C'en estdonc fini du scandale de la croix!11 A ja, braćo, ako sveudilj propovijedam obrezanje, zašto me sveudilj progone? Onda je obeskrijepljena sablazan križa!
12 Qu'ils aillent jusqu'à la mutilation, ceux qui bouleversent vos âmes!12 Uškopili se oni koji vas podbunjuju!
13 Vous en effet, mes frères, vous avez été appelés à la liberté; seulement, que cette liberté ne setourne pas en prétexte pour la chair; mais par la charité mettez-vous au service les uns des autres.13 SDoista vi ste, braćo, na slobodu pozvani! Samo neka ta sloboda ne bude izlikom tijelu, nego – ljubavlju služite jedni drugima.
14 Car une seule formule contient toute la Loi en sa plénitude: Tu aimeras ton prochain comme toi-même.14 Ta sav je Zakon ispunjen u jednoj jedinoj riječi, u ovoj: Ljubi bližnjega svoga kao sebe samoga!
15 Mais si vous vous mordez et vous dévorez les uns les autres, prenez garde que vous allez vousentre-détruire.15 Ako li pak jedni druge grizete i glođete, pazite da jedni druge ne proždrete.
16 Or je dis: laissez-vous mener par l'Esprit et vous ne risquerez pas de satisfaire la convoitisecharnelle.16 Hoću reći: po Duhu živite pa nećete ugađati požudi tijela!
17 Car la chair convoite contre l'esprit et l'esprit contre la chair; il y a entre eux antagonisme, si bienque vous ne faites pas ce que vous voudriez.17 Jer tijelo žudi protiv Duha, a Duh protiv tijela. Doista, to se jedno drugomu protivi da ne činite što hoćete.
18 Mais si l'Esprit vous anime, vous n'êtes pas sous la Loi.18 Ali ako vas Duh vodi, niste pod Zakonom.
19 Or on sait bien tout ce que produit la chair: fornication, impureté, débauche,19 A očita su djela tijela. To su: bludnost, nečistoća, razvratnost,
20 idolâtrie, magie, haines, discorde, jalousie, emportements, disputes, dissensions, scissions,20 idolopoklonstvo, vračanje, neprijateljstva, svađa, ljubomor, srdžbe, spletkarenja, razdori, strančarenja,
21 sentiments d'envie, orgies, ripailles et choses semblables - et je vous préviens, comme je l'ai déjàfait, que ceux qui commettent ces fautes-là n'hériteront pas du Royaume de Dieu. --21 zavisti, pijančevanja, pijanke i tome slično. Unaprijed vam kažem, kao što vam već rekoh: koji takvo što čine, kraljevstva Božjega neće baštiniti.
22 Mais le fruit de l'Esprit est charité, joie, paix, longanimité, serviabilité, bonté, confiance dans lesautres,22 Plod je pak Duha: ljubav, radost, mir, velikodušnost, uslužnost, dobrota, vjernost,
23 douceur, maîtrise de soi: contre de telles choses il n'y a pas de loi.23 blagost, uzdržljivost. Protiv tih nema zakona.
24 Or ceux qui appartiennent au Christ Jésus ont crucifié la chair avec ses passions et ses convoitises.24 Koji su Kristovi, razapeše tijelo sa strastima i požudama.
25 Puisque l'Esprit est notre vie, que l'Esprit nous fasse aussi agir.25 Ako živimo po Duhu, po Duhu se i ravnajmo!
26 Ne cherchons pas la vaine gloire, en nous provoquant les uns les autres, en nous enviantmutuellement.26 Ne hlepimo za taštom slavom! Ne izazivajmo jedni druge, ne zaviđajmo jedni drugima!