Hošea 6
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblija Hrvatski | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 »Hajde, vratimo se Jahvi! On je razderao, on će nas iscijeliti: on je udario, on će nam poviti rane; | 1 Nyomorúságukban csakhamar hozzám sietnek: ‘Jöjjetek, térjünk vissza az Úrhoz, |
2 poslije dva dana oživit će nas, trećeg će nas dana podignuti i mi ćemo živjeti pred njim. | 2 Mert ő sebzett meg, de ő gyógyít is meg minket, megvert, de gondjába is vesz minket. |
3 Težimo da upoznamo Jahvu: k’o zora pouzdan mu dolazak. On će nam doći poput dažda jesenskog, poput kiše proljetne što natapa zemlju.« | 3 Két nap múlva ismét életre kelt minket; harmadnapon feltámaszt, és élünk majd színe előtt. Ismerjük meg, törekedjünk megismerni az Urat! Biztosan eljön az Úr, mint a hajnal, eljön hozzánk, mint az őszi eső, és mint a tavaszi eső a földre.’ |
4 Što za tebe mogu učiniti, Efrajime? Što za tebe mogu učiniti, Judo? K’o oblak jutarnji ljubav je vaša, k’o rana rosa koje nestaje. | 4 Mit tegyek veled, Efraim? Mit tegyek veled, Júda? Jámborságtok olyan, mint a reggeli felhő, és mint a reggel tovatűnő harmat. |
5 Zato sam ih preko prorokâ sjekao i ubijao riječima usta svojih; al’ sud će tvoj izaći k’o svjetlost. | 5 Ezért vertem őket a próféták által, megöltem őket szám igéjével. Ítéletem elérkezik, mint a világosság. |
6 Jer ljubav mi je mila, ne žrtve, poznavanje Boga, ne paljenice. | 6 Mert én irgalmasságot akarok és nem áldozatot, és Isten ismeretét inkább, mint égő áldozatokat. |
7 Al’ oni su kod Adama prekršili Savez i ondje mene iznevjerili. | 7 Ők azonban megszegték a szövetséget Adamnál, ott lettek hűtlenek hozzám. |
8 Gilead je grad zlikovački, pun krvavih tragova. | 8 Gileád gonosztevőknek vérrel telegázolt városa, |
9 Družba je svećenička kao zasjeda razbojnička: ubijaju na šekemskom putu; odista, sramotu počinjaju! | 9 s a papok társasága olyan, mint ama rablók csapata, akik megölik az úton a Szíchemből jövőket; nyilvánvaló gonoszságot cselekszenek. |
10 Strahotu vidjeh u domu Izraelovu; Efrajim se ondje bludu odaje i skvrni se Izrael. | 10 Izrael házában rettentő dolgot láttam: ott paráználkodik Efraim, ott mocskolja be magát Izrael. |
11 I tebi sam, Judo, žetvu odredio kad okrenem udes naroda svoga. | 11 De te is légy készen, Júda, az aratásra, ha majd jóra fordítom népem sorsát! |