SCRUTATIO

Lunedi, 13 ottobre 2025 - Beata Alessandrina Maria da Costa ( Letture di oggi)

Psalmi 74


font
Biblija HrvatskiSAGRADA BIBLIA
1 Poučna pjesma.
Asafova. Zašto si, Bože, posve zabacio,
zašto kiptiš gnjevom na ovce paše svoje?
1 Hino de Asaf. Por que, Senhor, persistis em nos rejeitar? Por que se inflama vossa ira contra as ovelhas de vosso rebanho?
2 Sjeti se zajednice koju si davno stekao,
plemena koje namače kao svoju baštinu
i brda Siona gdje si šator svoj udario!
2 Recordai-vos de vosso povo que elegestes outrora, da tribo que resgatastes para vossa possessão, da montanha de Sião onde fizestes vossa morada.
3 Korakni k ruševinama vječnim –
sve je u Svetištu razorio neprijatelj.
3 Dirigi vossos passos a estes lugares definitivamente devastados; o inimigo tudo destruiu no santuário.
4 Protivnici tvoji vikahu posred skupštine tvoje,
znakove svoje postaviše k’o pobjedne znakove.
4 Os adversários rugiam no local de vossas assembléias, como troféus hastearam suas bandeiras.
5 Bijahu kao oni koji mašu sjekirom po guštari,5 Pareciam homens a vibrar o machado na floresta espessa.
6 sjekirom i maljem vrata mu razbijali.6 Rebentaram os portais do templo com malhos e martelos,
7 Ognju predadoše svetište tvoje,
do zemlje oskvrnuše prebivalište tvoga imena.
7 atearam fogo ao vosso santuário, profanaram, arrasaram a morada do vosso nome.
8 Rekoše u srcu: »Istrijebimo ih zajedno;
spalite sva svetišta Božja na zemlji!«
8 Disseram em seus corações: Destruamo-los todos juntos; incendiai todos os lugares santos da terra.
9 Ne vidimo znakova svojih, proroka više nema,
i nitko među nama ne zna dokle ...
9 Não vemos mais nossos emblemas, já não há nenhum profeta e ninguém entre nós que saiba até quando...
10 Dokle će se još, o Bože, dušmanin rugati?
Hoće li protivnik dovijeka prezirati ime tvoje?
10 Ó Deus, até quando nos insultará o inimigo? O adversário blasfemará vosso nome para sempre?
11 Zašto povlačiš ruku,
zašto u krilu sakrivaš desnicu svoju?
11 Por que retirais a vossa mão? Por que guardais vossa destra em vosso seio?
12 No Bog je moj kralj od davnine,
on koji posred zemlje spašava!
12 Entretanto, Deus é meu rei desde os tempos antigos, ele que opera a salvação por toda a terra.
13 Ti svojom silom rasječe more,
smrska glave nakazama u vodi.
13 Vosso poder abriu o mar, esmagastes nas águas as cabeças de dragões.
14 Ti si Levijatanu glave zdrobio,
dao ga za hranu nemanima morskim.
14 Quebrastes as cabeças do Leviatã, e as destes como pasto aos monstros do mar.
15 Ti si dao da provre izvor i bujica,
ti si presušio rijeke nepresušne.
15 Fizestes jorrar fontes e torrentes, secastes rios caudalosos.
16 Tvoj je dan i noć je tvoja,
ti ùčvrsti mjesec i sunce;
16 Vosso é o dia, a noite vos pertence: vós criastes a lua e o sol,
17 ti sazda sve granice zemlji,
ti stvori ljeto i zimu.
17 Vós marcastes à terra seus confins, estabelecestes o inverno e o verão.
18 Spomeni se ovoga: dušmanin ti se rugaše, Jahve,
i bezumni narod pogrdi ime tvoje.
18 Lembrai-vos: o inimigo vos insultou, Senhor, e um povo insensato ultrajou o vosso nome.
19 Ne predaj jastrebu život grlice svoje,
i život svojih siromaha ne zaboravi zauvijek!
19 Não abandoneis ao abutre a vida de vossa pomba, não esqueçais para sempre a vida de vossos pobres.
20 Pogledaj na savez svoj,
jer svi su zakutci zemlje puni tmina i nasilja.
20 Olhai para a vossa aliança, porque todos os recantos da terra são antros de violência.
21 Ne daj da jadnik otiđe postiđen:
neka siromah i ubog hvale ime tvoje!
21 Que os oprimidos não voltem confundidos, que o pobre e o indigente possam louvar o vosso nome.
22 Ustani, Bože, zauzmi se za svoju parnicu,
spomeni se pogrde koju ti bezumnik svaki dan nanosi.
22 Levantai-vos, ó Deus, defendei a vossa causa. Lembrai-vos das blasfêmias que continuamente vos dirige o insensato.
23 Ne zaboravi vike neprijatelja svojih:
buka buntovnika još se diže k tebi!
23 Não olvideis os insultos de vossos adversários, e o tumulto crescente dos que se insurgem contra vós.