SCRUTATIO

Sabato, 11 ottobre 2025 - San Daniele m. ( Letture di oggi)

Knjiga o Jobu 36


font
Biblija HrvatskiLA SACRA BIBBIA
1 Elihu nastavi i reče:1 Eliu proseguì dicendo:
2 »Strpi se malo, pa ću te poučit’,
jer još nisam sve rekao za Boga.
2 "Aspetta un poco e ti istruirò, perché ci sono altre cose da dire in difesa di Dio.
3 Izdaleka ću svoje iznijet’ znanje
da Stvoritelja svojega opravdam.
3 Attingerò la mia scienza da lontano, per rendere giustizia a colui che mi ha creato.
4 Zaista, za laž ne znaju mi riječi,
uza te je čovjek znanjem savršen.
4 Certo, le mie parole non sono menzognere, un sapiente consumato parla con te.
5 Gle, Bog je silan, ali ne prezire,
silan je snagom razuma svojega.
5 Ecco, Dio è grande e non si ritrae, è potente per la fermezza delle sue decisioni.
6 Opakome on živjeti ne daje,
nevoljnicima pravicu pribavlja.
6 Non lascia vivere il malvagio e rende giustizia ai poveri.
7 S pravednikâ on očiju ne skida,
na prijestolje ih diže uz kraljeve
da bi dovijeka bili uzvišeni.
7 Non distoglie dai giusti i suoi occhi, li fa sedere sul trono insieme ai re e li esalta per sempre.
8 Ako su negvam’ oni okovani
i užetima nevolje sputani,
8 Ma se vengono legati in catene e sono stretti con corde di afflizione,
9 djela njihova on im napominje,
kazuje im grijeh njine oholosti.
9 fa loro conoscere le opere loro e le loro infedeltà, perché insuperbirono.
10 Tad im otvara uho k opomeni
i poziva ih da se zla okane.
10 Apre loro gli orecchi per la correzione e li esorta ad allontanarsi dal male.
11 Poslušaju li te mu se pokore,
dani im završavaju u sreći,
u užicima godine njihove.
11 Se ascoltano e si sottomettono, finiranno i loro giorni nel benessere ed i loro anni nelle delizie.
12 Ne slušaju li, od koplja umiru,
zaglave, sami ne znajući kako.
12 Ma se non ascoltano, periranno di spada; spireranno senza rendersene conto.
13 A srca opaka mržnju njeguju,
ne ištu pomoć kad ih on okuje;
13 I perversi di cuore accumulano ira, non invocano aiuto, quando Dio li avvince in catene.
14 u cvatu svoga dječaštva umiru
i venu poput hramskih milosnika.
14 Pèrdono la vita in piena gioventù e la loro esistenza tra gli ieroduli.
15 Nevoljnog on bijedom njegovom spašava
i u nesreći otvara mu oči:
15 Ma egli salva il povero mediante l'afflizione e gli schiude l'udito mediante la sofferenza.
16 izbavit će te iz ždrijela tjeskobe
k prostranstvima bezgraničnim izvesti,
k prepunu stolu mesa pretiloga.
16 Anche te intende sottrarre dal morso dell'angustia; avrai in cambio un luogo ampio e aperto, e la tavola che ti sarà servita sarà colma di vivande grasse.
17 Ako sudio nisi opakima,
ako si pravo krnjio siroti,
17 Ma se tu incorri in un verdetto di condanna, verdetto e giudizio vinceranno.
18 nek’ te obilje odsad ne zavede
i nek’ te dar prebogat ne iskvari.
18 La collera non ti trascini all'imprudenza, non ti seduca l'abbondanza del riscatto.
19 Nek’ ti je gavan k’o čovjek bez zlata,
a čovjek jake ruke poput slaba.
19 Varrà forse davanti a lui la tua implorazione nell'angustia, o tutte le risorse della tua forza?
20 Ne goni one koji su ti tuđi
da rodbinu na njino mjesto staviš.
20 Non sospirare a quella notte, quando i popoli vanno al loro luogo!
21 Pazi se da u nepravdu ne skreneš,
jer zbog nje snađe tebe iskušenje.«
21 Bada di non volgerti all'iniquità, perché per questo sei stato provato dall'afflizione.
22 »Gle, uzvišen je Bog u svojoj snazi!
Zar učitelja ima poput njega?
22 Ecco, Dio è sublime nella sua potenza; quale maestro lo può uguagliare?
23 Tko je njemu put njegov odredio?
Tko će mu reći: ‘Radio si krivo’?
23 Chi può indicargli il cammino, e chi può dirgli: "Hai commesso ingiustizia"?
24 Spomeni se veličati mu djelo
što ga pjesmama ljudi opjevaše.
24 Ricòrdati di celebrare la sua opera, che altri uomini hanno cantato.
25 S udivljenjem svijet čitav ga promatra,
divi se čovjek, pa ma izdaleka.
25 Tutti gli uomini la ammirano, i mortali la contemplano da lontano.
26 Veći je Bog no što pojmit’ možemo,
nedokučiv je broj ljeta njegovih!
26 Sì, Dio è grande, anche se non lo riconosciamo; il numero dei suoi anni è incalcolabile.
27 U visini on skuplja kapi vode
te dažd u paru i maglu pretvara.
27 Egli attira le gocce d'acqua, che si condensano in vapore per la pioggia,
28 Pljuskovi tada pljušte iz oblaka,
po mnoštvu ljudskom dažde obilato.
28 che le nubi riverseranno, grondando sugli uomini in gran quantità.
29 Tko li će shvatit’ širenje oblaka,
tutnjavu strašnu njegovih šatora?
29 Chi può calcolare l'estensione delle nubi, l'alta posizione della sua tenda?
30 Gle, on nad sobom razastire svjetlost
i dno morsko on vodama pokriva.
30 Ecco, come si spande la sua luce, con essa ricopre la profondità del mare.
31 Pomoću njih on podiže narode,
u izobilju hranom ih dariva.
31 In tal modo sostenta i popoli, e dà loro il cibo in abbondanza.
32 On munju drži objema rukama
i kazuje joj kamo će zgoditi.
32 Arma le mani di folgori e le scaglia contro il bersaglio.
33 Glasom gromovnim sebe navješćuje,
stiže s gnjevom da zgromi opačinu.
33 Il suo tuono lo annuncia, attira l'ira contro l'iniquità.