SCRUTATIO

Domenica, 12 ottobre 2025 - Nostra Signora del Pilar ( Letture di oggi)

Псалтирь 136


font
Библия Синодальный переводBIBLES DES PEUPLES
1 (135-1) Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.1 Louez le Seigneur car il est bon, car sa grâce est là pour toujours.
2 (135-2) Славьте Бога богов, ибо вовек милость Его.2 Louez le Dieu des dieux, car sa grâce est là pour toujours.
3 (135-3) Славьте Господа господствующих, ибо вовек милость Его;3 Louez le Seigneur des seigneurs, car sa grâce est là pour toujours.
4 (135-4) Того, Который один творит чудеса великие, ибо вовек милость Его;4 Lui seul a fait de grandes merveilles, car sa grâce est là pour toujours.
5 (135-5) Который сотворил небеса премудро, ибо вовек милость Его;5 Il fit les cieux, œuvre d’intelligence, car sa grâce est là pour toujours.
6 (135-6) утвердил землю на водах, ибо вовек милость Его;6 Il étendit la terre sur les eaux, car sa grâce est là pour toujours.
7 (135-7) сотворил светила великие, ибо вовек милость Его;7 Il fit les grands luminaires, car sa grâce est là pour toujours,
8 (135-8) солнце--для управления днем, ибо вовек милость Его;8 le soleil, haut commissaire du jour, car sa grâce est là pour toujours,
9 (135-9) луну и звезды--для управления ночью, ибо вовек милость Его;9 La lune et les étoiles, commissaires de la nuit, car sa grâce est là pour toujours.
10 (135-10) поразил Египет в первенцах его, ибо вовек милость Его;10 Il frappa les Égyptiens en leurs premiers-nés, car sa grâce est là pour toujours,
11 (135-11) и вывел Израиля из среды его, ибо вовек милость Его;11 et fit sortir Israël de chez eux, car sa grâce est là pour toujours,
12 (135-12) рукою крепкою и мышцею простертою, ибо вовек милость Его;12 d’une main puissante, en frappant de grands coups, car sa grâce est là pour toujours.
13 (135-13) разделил Чермное море, ибо вовек милость Его;13 Il fendit en deux la mer des Joncs, car sa grâce est là pour toujours,
14 (135-14) и провел Израиля посреди его, ибо вовек милость Его;14 et fit passer Israël en son milieu, car sa grâce est là pour toujours.
15 (135-15) и низверг фараона и войско его в море Чермное, ибо вовек милость Его;15 Il culbuta dans la mer Pharaon et ses troupes, car sa grâce est là pour toujours.
16 (135-16) провел народ Свой чрез пустыню, ибо вовек милость Его;16 Il fit aller son peuple par le désert, car sa grâce est là pour toujours.
17 (135-17) поразил царей великих, ибо вовек милость Его;17 Il frappa de grands rois, car sa grâce est là pour toujours.
18 (135-18) и убил царей сильных, ибо вовек милость Его;18 Il tua des rois puissants, car sa grâce est là pour toujours,
19 (135-19) Сигона, царя Аморрейского, ибо вовек милость Его;19 Sihon, roi des Amorites, car sa grâce est là pour toujours,
20 (135-20) и Ога, царя Васанского, ибо вовек милость Его;20 et Og, roi de Bashan, car sa grâce est là pour toujours.
21 (135-21) и отдал землю их в наследие, ибо вовек милость Его;21 Il donna leur pays en héritage, car sa grâce est là pour toujours,
22 (135-22) в наследие Израилю, рабу Своему, ибо вовек милость Его;22 en héritage à Israël son serviteur, car sa grâce est là pour toujours.
23 (135-23) вспомнил нас в унижении нашем, ибо вовек милость Его;23 Il s’est souvenu de nous dans nos humiliations, car sa grâce est là pour toujours,
24 (135-24) и избавил нас от врагов наших, ибо вовек милость Его;24 et nous a délivrés de nos oppresseurs, car sa grâce est là pour toujours.
25 (135-25) дает пищу всякой плоти, ибо вовек милость Его.25 C’est lui qui donne le pain à toute chair, car sa grâce est là pour toujours.
26 (135-26) Славьте Бога небес, ибо вовек милость Его.26 Louez le Dieu des cieux, car sa grâce est là pour toujours!