| 1 Dawid wraz z dowódcami wojska przydzielił na służbę Bożą tych spośród synów Asafa, Hemana i Jedutuna, którzy prorokowali dźwiękiem harf, cytr i cymbałów. A liczba pracowników w tej służbie była: | 1 И отделил Давид и начальники войска на службу сыновей Асафа, Емана и Идифуна, чтобы они провещавали на цитрах, псалтирях и кимвалах; и были отчислены они на дело служения своего: |
| 2 z synów Asafa: Zakkur, Józef, Netaniasz i Asareela, synowie Asafa, zależni od Asafa, który prorokował pod kierunkiem króla. | 2 из сыновей Асафа: Заккур, Иосиф, Нефания и Ашарела сыновья Асафа, под руководством Асафа, игравшего по наставлению царя. |
| 3 Z Jedutuna - synowie Jedutuna: Gedaliasz, Seri, Izajasz, Chaszabiasz, Mattitiasz i Szimei, sześciu, pod kierunkiem ich ojca Jedutuna, który prorokował na cytrze na cześć i chwałę Pana. | 3 От Идифуна сыновья Идифуна: Гедалия, Цери, Исаия, Семей, Хашавия и Маттафия, шестеро, под руководством отца своего Идифуна, игравшего на цитре во славу и хвалу Господа. |
| 4 Z Hemana - synowie Hemana: Bukkijasz, Mattaniasz, Uzzjel, Szebuel, Jerimot, Chananiasz, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Ezer, Joszbekasza, Malloti, Hotir, Machazjot. | 4 От Емана сыновья Емана: Буккия, Матфания, Озиил, Шевуил и Иеримоф, Ханания, Ханани, Елиафа, Гиддалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Маллофи, Гофир и Махазиоф. |
| 5 Ci wszyscy byli synami Hemana, "Widzącego" królewskiego, zgodnie z obietnicą wywyższenia go przed Boga. Bóg dał Hemanowi czternastu synów i trzy córki. | 5 Все эти сыновья Емана, прозорливца царского, по словам Божиим, чтобы возвышать славу его. И дал Бог Еману четырнадцать сыновей и трех дочерей. |
| 6 Ci wszyscy byli pod kierownictwem swych ojców przy śpiewie w świątyni Pańskiej, by służyć domowi Bożemu na cymbałach, cytrach i harfach. Pod kierunkiem króla byli: Asaf, Jedutun i Heman. | 6 Все они под руководством отца своего пели в доме Господнем с кимвалами, псалтирями и цитрами в служении в доме Божием, по указанию царя, или Асафа, Идифуна и Емана. |
| 7 A liczba ich wraz ze wszystkimi braćmi uzdolnionymi i wyćwiczonymi w śpiewie dla Pana, była dwustu osiemdziesięciu ośmiu. | 7 И было число их с братьями их, обученными петь пред Господом, всех знающих [сие дело], двести восемьдесят восемь. |
| 8 Na równi ciągnęli losy o rodzaj służby, tak młodszy, jak starszy, nauczyciel zarówno jak i uczeń. | 8 И бросили они жребий о череде служения, малый наравне с большим, учители [наравне] с учениками. |
| 9 Pierwszy los padł na Józefa, z potomków Asafa, drugi był Gedaliasz, on z braćmi i z synami swymi, razem dwunastu. | 9 И вышел первый жребий Асафу, для Иосифа; второй Гедалии с братьями его и сыновьями его; их было двенадцать; |
| 10 Trzeci: Zakkur; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 10 третий Заккуру с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; |
| 11 Czwarty padł na Jisriego; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 11 четвертый Ицрию с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; |
| 12 Piąty: Netaniasz; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 12 пятый Нефании с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; |
| 13 Szósty: Bukkijasz; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 13 шестой Буккии с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; |
| 14 Siódmy: Jesareela; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 14 седьмой Иесареле с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; |
| 15 ósmy: Izajasz; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 15 восьмой Исаии с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; |
| 16 Dziewiąty: Mattaniasz; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 16 девятый Матфании с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; |
| 17 Dziesiąty: Szimei; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 17 десятый Шимею с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; |
| 18 Jedenasty: Azareel; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 18 одиннадцатый Азариилу с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; |
| 19 Dwunasty padł na Chaszabiasza; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 19 двенадцатый Хашавии с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; |
| 20 Trzynasty: Szubael; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 20 тринадцатый Шуваилу с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; |
| 21 Czternasty: Mattitiasz; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 21 четырнадцатый Маттафии с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; |
| 22 Piętnasty padł na Jeremota; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 22 пятнадцатый Иеримофу с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; |
| 23 Szesnasty padł na Chananiasza; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 23 шестнадцатый Ханании с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; |
| 24 Siedemnasty padł na Joszbekaszę; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 24 семнадцатый Иошбекаше с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; |
| 25 Osiemnasty padł na Chananiego; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 25 восемнадцатый Ханани с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; |
| 26 Dziewiętnasty padł na Mallotiego; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 26 девятнадцатый Маллофию с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; |
| 27 Dwudziesty padł na Eliatę; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 27 двадцатый Елиафе с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; |
| 28 Dwudziesty pierwszy padł na Hotira; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 28 двадцать первый Гофиру с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; |
| 29 Dwudziesty drugi padł na Giddaltiego; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 29 двадцать второй Гиддалтию с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; |
| 30 Dwudziesty trzeci padł na Machazjota; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 30 двадцать третий Махазиофу с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; |
| 31 Dwudziesty czwarty padł na Romamti-Ezera; synowie jego i bracia jego - dwunastu. | 31 двадцать четвертый Ромамти-Езеру с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать. |