Scrutatio

Mercoledi, 21 maggio 2025 - Santi Martiri Messicani (Cristoforo Magallanes Jara e 24 compagni) ( Letture di oggi)

Salmi 85


BIBBIA VOLGAREBIBLES DES PEUPLES
1 Inclina, Signore, la orecchia tua, ed esaudi me; imperò ch' io sono povero e bisognoso.1 Au maître de chant. Des fils de Coré. Psaume.
2 Guarda l'anima mia, però ch' io santo sono; fa salvo il servo tuo, Iddio mio, sperante in te.2 Tu as été bon, Seigneur, pour ta terre, tu as fait revenir les exilés de Jacob.
3 Abbi misericordia di me, Signore, per che a te ho gridato per tutto il dì; rallegra l' anima (mia) del servo tuo, però che a te, Signore, l' anima mia ho levata.3 Tu as supprimé la dette de ton peuple, tu as pardonné totalement son péché!
4 Imperò [che] tu,Signore, sei soave e mansueto, e di molte misericordie a tutti che chiamano te.4 Tu as retrouvé ton calme, tu es revenu de tes emportements.
5 Colle orecchie ricevi, Signore, l' orazione mia; e intendi la voce del preghiero mio.5 Reprends-nous en main, ô Dieu, notre Sauveur, et mets un terme à ton ressentiment.
6 Nel dì della mia tribulazione gridai a te; per che hai esaudito me.6 Seras-tu pour toujours irrité contre nous faut-il que ta colère se prolonge d’âge en âge?
7 A te non è simile ne' Dii, Signore; e non è secondo l'opera tua.7 Ne vas-tu pas te reprendre, nous donner la vie, que nous ayons plaisir à te louer?
8 Tutte le genti, qualunque facesti, verranno e adoreranno dinanzi a te, Signore; e glorificheranno il nome tuo.8 Fais-nous voir, Seigneur, ta bonté et donne-nous ton salut.
9 Per che sei grande tu, e facente le maraviglie; tu sei Iddio solo.9 Comme je voudrais entendre une parole de Dieu, que le Seigneur parle de paix pour son peuple, pour ses fidèles, et qu’ils ne reviennent pas à leur folie.
10 Menami, Signore, nella via tua, e anderò nella tua verità; rallegrerassi il cuore mio, acciò tema il nome tuo.10 Oui, son salut est proche pour ceux qui le craignent et sa Gloire va se poser sur notre terre.
11 A te confesserò, Signore Iddio mio, in tutto il cuore mio; e in eterno glorificherò il nome tuo.11 Grâce et Fidélité se rencontrent, Justice et Paix s’embrassent,
12 Imperò che grande è la misericordia tua sopra di me; e liberasti l' anima mia dal profondo dell' inferiore.12 la Fidélité germe de la terre et du haut du ciel, la Justice se penche.
13 Iddio, gl' iniqui si sono levati contra di me, e la sinagoga de' potenti hanno cercato l' anima mia; e non hanno posto te inanzi al cospetto suo.13 Le Seigneur lui-même va donner ses bienfaits et notre terre donnera son fruit.
14 E tu, Signore Iddio, miseratore e misericordioso, paziente, e di molte misericordie, e verace,14 La droiture marchera devant lui, la paix suivra les traces de ses pas.
15 risguarda in me, e abbi misericordia; dà l'imperio al servo tuo, e fa salvo il figliuolo dell' ancilla tua.
16 Meco fa il Signore in bene, acciò vedano coloro che mi hanno odiato, e siano confusi; però che tu, Signore, mi adiuvasti e mi hai consolato.