Salmi 149
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | JERUSALEM |
---|---|
1 Al Signore cantate il canto nuovo; la laude sua è nella chiesa de' santi. | 1 Alleluia! Chantez à Yahvé un chant nouveau: sa louange dans l'assemblée des siens! |
2 Rallegrisi Israel in quello che ha fatto lui; e rallegrinsi li figliuoli di Sion nel re suo. | 2 Joie pour Israël en son auteur, pour les fils de Sion, allégresse en leur roi, |
3 Laudino il suo nome nel coro; nel timpano e salterio a lui salmizzino. | 3 louange à son nom par la danse, pour lui, jeu de harpe et de tambour! |
4 Per che il Signore è stato piacevole nel suo populo; e rallegrarà li mansueti nella salute. | 4 Car Yahvé se complaît en son peuple, de salut il pare les humbles, |
5 Rallegraransi li santi nella gloria; e rallegraransi nelle abitazioni sue. | 5 les siens jubilent de gloire, ils acclament depuis leur place: |
6 Le allegrezze di Dio saranno nella loro gola; e li loro coltelli, da ogni parte aguzzati, son nelle loro mani; | 6 les éloges de Dieu à pleine gorge, à pleines mains l'épée à deux tranchants; |
7 per far vendetta nelle nazioni, e le reprensioni nelli populi; | 7 pour exercer sur les peuples vengeance, sur les nations le châtiment, |
8 per alligare li re con le catene, e loro gentili uomini con le catene del ferro; | 8 pour lier de chaînes leurs rois, d'entraves de fer leurs notables, |
9 acciò faccino in quelli il giudizio già scritto; questa è la gloria a tutti li santi suoi. | 9 pour leur appliquer la sentence écrite: gloire en soit à tous les siens! |