Salmi 146
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 Laudate il Signore, per che egli è buono il al Dio nostro sia dilettevole e bella laude. | 1 Alleluia. Praise the Lord, because the psalm is good. Delightful and beautiful praise shall be for our God. |
2 Il Signore, edificante Ierusalem, congregarà li dispersi d' Israel. | 2 The Lord builds up Jerusalem. He will gather together the dispersed of Israel. |
3 Egli sana li contriti di cuore; e cura le contrizioni loro. | 3 He heals the contrite of heart, and he binds up their sorrows. |
4 Egli enumera la moltitudine delle stelle; e chiama quelle con proprii nomi. | 4 He numbers the multitude of the stars, and he calls them all by their names. |
5 Grande è il Signore nostro, e grande è la virtù sua; e alla sua sapienza non è numero. | 5 Great is our Lord, and great is his virtue. And of his wisdom, there is no number. |
6 Il Signore riceve li mansueti; ma umilia li peccatori insino a terra. | 6 The Lord lifts up the meek, but he brings down the sinner, even to the ground. |
7 Con melodia cantate nella confessione al Signore; nella citara salmizzate al Dio nostro. | 7 Sing before the Lord with confession. Play psalms to our God on a stringed instrument. |
8 Egli copre il cielo con le nebule; e alla terra apparecchia la piova. Egli fa nascere ne' monti il fieno, e l'erba a servizio delli uomini. | 8 He covers heaven with clouds, and he prepares rain for the earth. He produces grass on the mountains and herbs for the service of men. |
9 Egli dà il cibo a' loro animali, e a' figliuoli de' corvi chiamanti lui. | 9 He gives their food to beasts of burden and to young ravens that call upon him. |
10 Non arà il suo desio nella fortezza del cavallo; nè nelle gambe dell' uomo piacerà a lui. | 10 He will not have good will for the strength of the horse, nor will he be well pleased with the legs of a man. |
11 Al Signore ben piacciono li tementi suoi, e quelli che sperano sopra la misericordia sua. | 11 The Lord is well pleased with those who fear him and with those who hope in his mercy. |