Salmi 146
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 Laudate il Signore, per che egli è buono il al Dio nostro sia dilettevole e bella laude. | 1 Halleluja! Lobe den Herrn, meine Seele! |
2 Il Signore, edificante Ierusalem, congregarà li dispersi d' Israel. | 2 Ich will den Herrn loben, solange ich lebe, meinem Gott singen und spielen, solange ich da bin. |
3 Egli sana li contriti di cuore; e cura le contrizioni loro. | 3 Verlasst euch nicht auf Fürsten, auf Menschen, bei denen es doch keine Hilfe gibt. |
4 Egli enumera la moltitudine delle stelle; e chiama quelle con proprii nomi. | 4 Haucht der Mensch sein Leben aus und kehrt er zurück zur Erde, dann ist es aus mit all seinen Plänen. |
5 Grande è il Signore nostro, e grande è la virtù sua; e alla sua sapienza non è numero. | 5 Wohl dem, dessen Halt der Gott Jakobs ist und der seine Hoffnung auf den Herrn, seinen Gott, setzt. |
6 Il Signore riceve li mansueti; ma umilia li peccatori insino a terra. | 6 Der Herr hat Himmel und Erde gemacht, das Meer und alle Geschöpfe; er hält ewig die Treue. |
7 Con melodia cantate nella confessione al Signore; nella citara salmizzate al Dio nostro. | 7 Recht verschafft er den Unterdrückten, den Hungernden gibt er Brot; der Herr befreit die Gefangenen. |
8 Egli copre il cielo con le nebule; e alla terra apparecchia la piova. Egli fa nascere ne' monti il fieno, e l'erba a servizio delli uomini. | 8 Der Herr öffnet den Blinden die Augen, er richtet die Gebeugten auf. |
9 Egli dà il cibo a' loro animali, e a' figliuoli de' corvi chiamanti lui. | 9 Der Herr beschützt die Fremden und verhilft den Waisen und Witwen zu ihrem Recht. Der Herr liebt die Gerechten, doch die Schritte der Frevler leitet er in die Irre. |
10 Non arà il suo desio nella fortezza del cavallo; nè nelle gambe dell' uomo piacerà a lui. | 10 Der Herr ist König auf ewig, dein Gott, Zion, herrscht von Geschlecht zu Geschlecht. |
11 Al Signore ben piacciono li tementi suoi, e quelli che sperano sopra la misericordia sua. |