Salmi 1
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Beato è quello uomo il quale non è ito nel consiglio degli empii, e non istette nella via de' peccatori, e non sedette nella cattedra della pestilenza; | 1 How blessed is anyone who rejects the advice of the wicked and does not take a stand in the path that sinners tread, nor a seat in company with cynics, |
2 ma la sua volontà fu nella legge del nostro Signore, e nella sua legge penserà il dì e la notte. | 2 but who delights in the law of Yahweh and murmurs his law day and night. |
3 E sarà sì come l' arboro, piantato a lato al corso dell' acque, il quale darà il frutto suo nel tempo suo. E la foglia sua non cadrà, e ciò che farà sarà in prosperità. | 3 Such a one is like a tree planted near streams; it bears fruit in season and its leaves never wither, and every project succeeds. |
4 Gli empii non saranno di tal maniera; ma saranno come la polvere, la quale il vento rimove dalla faccia della terra. | 4 How different the wicked, how different! Just like chaff blown around by the wind |
5 E però non risusciteranno gli empii nel (dì del) giudicio, nè li peccatori nel consiglio de' giusti. | 5 the wicked will not stand firm at the Judgement nor sinners in the gathering of the upright. |
6 Perciò [che] ha conosciuto il Signore la via de' giusti; e la via de' peccatori perirà. | 6 For Yahweh watches over the path of the upright, but the path of the wicked is doomed. |