Psalmi 26
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 David. Iudica me, Domine, quoniam ego in innocentia mea ingressus sum et in Domino sperans non infirmabor. | 1 Di Davide.Fammi giustizia, Signore:nell’integrità ho camminato,confido nel Signore, non potrò vacillare. |
2 Proba me, Domine, et tenta me; ure renes meos et cor meum. — | 2 Scrutami, Signore, e mettimi alla prova,raffinami al fuoco il cuore e la mente. |
3 Quoniam misericordia tua ante oculos meos est, et ambulavi in veritate tua. | 3 La tua bontà è davanti ai miei occhi,nella tua verità ho camminato. |
4 Non sedi cum viris vanitatis et cum occulte agentibus non introibo. | 4 Non siedo con gli uomini falsie non vado con gli ipocriti; |
5 Odivi ecclesiam malignantium et cum impiis non sedebo. | 5 odio la banda dei malfattorie non siedo con i malvagi. |
6 Lavabo in innocentia manus meas et circumdabo altare tuum, Domine, | 6 Lavo nell’innocenza le mie manie giro attorno al tuo altare, o Signore, |
7 ut auditas faciam voces laudis et enarrem universa mirabilia tua. | 7 per far risuonare voci di lodee narrare tutte le tue meraviglie. |
8 Domine, dilexi habitaculum domus tuae et locum habitationis gloriae tuae. | 8 Signore, amo la casa dove tu dimorie il luogo dove abita la tua gloria. |
9 Ne colligas cum impiis animam meam et cum viris sanguinum vitam meam, | 9 Non associare me ai peccatoriné la mia vita agli uomini di sangue, |
10 in quorum manibus iniquitates sunt, dextera eorum repleta est muneribus. | 10 perché vi è delitto nelle loro mani,di corruzione è piena la loro destra. |
11 Ego autem in innocentia mea ingressus sum; redime me et miserere mei. | 11 Ma io cammino nella mia integrità;riscattami e abbi pietà di me. |
12 Pes meus stetit in directo, in ecclesiis benedicam Domino. | 12 Il mio piede sta su terra piana;nelle assemblee benedirò il Signore. |