Livre des Psaumes 136
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| JERUSALEM | Біблія |
|---|---|
| 1 Alleluia! Rendez grâce à Yahvé, car il est bon, car éternel est son amour! | 1 Хваліте Господа, бо добрий, бо милість його вічна. |
| 2 Rendez grâce au Dieu des dieux, car éternel est son amour! | 2 Хваліте Бога над богами, бо милість його вічна. |
| 3 Rendez grâce au Seigneur des seigneurs, car éternel est son amour! | 3 Хваліте Володаря над володарями, бо милість його вічна. |
| 4 Lui seul a fait des merveilles, car éternel est son amour! | 4 Він сам один великі дива творить, бо милість його вічна. |
| 5 Il fit les cieux avec sagesse car éternel est son amour! | 5 Він мудрістю створив небо, бо милість його вічна. |
| 6 Il affermit la terre sur les eaux, car éternel est son amour! | 6 Розстелив землю над водами, бо милість його вічна. |
| 7 Il a fait les grands luminaires, car éternel est son amour! | 7 Витворив великії світила, бо милість його вічна. |
| 8 Le soleil pour gouverner sur le jour, car éternel est son amour! | 8 Сонце, щоб днем правило, — бо милість його вічна. |
| 9 La lune et les étoiles pour gouverner sur la nuit, car éternel est son amour! | 9 Місяць і зорі, щоб правили ніччю, — бо милість його вічна. |
| 10 Il frappa l'Egypte en ses premiers-nés, car éternel est son amour! | 10 Він побив Єгипет — його перворідних, — бо милість його вічна. |
| 11 Et de là fit sortir Israël, car éternel est son amour! | 11 3-між них Ізраїля він вивів, бо милість його вічна. |
| 12 A main forte et à bras étendu, car éternel est son amour! | 12 Рукою сильною й простягнутим раменом, бо милість його вічна. |
| 13 Il sépara en deux parts la mer des Joncs, car éternel est son amour! | 13 Червоне надвоє розділив море, бо милість його вічна. |
| 14 Et fit passer Israël en son milieu, car éternel est son amour! | 14 Провів Ізраїля посеред нього, бо милість його вічна. |
| 15 Y culbutant Pharaon et son armée, car éternel est son amour! | 15 Він кинув фараона та його військо в Червоне море, бо милість його вічна. |
| 16 Il mena son peuple au désert, car éternel est son amour! | 16 Він вів народ свій через пустиню, бо милість його вічна. |
| 17 Il frappa des rois puissants, car éternel est son amour! | 17 Розбив царів великих, бо милість його вічна. |
| 18 Fit périr des rois redoutables, car éternel est son amour! | 18 Знищив царів могутніх, бо милість його вічна. |
| 19 Sihôn, roi des Amorites, car éternel est son amour! | 19 Сихона, царя аморіїв, бо милість його вічна. |
| 20 Et Og, roi du Bashân, car éternel est son amour! | 20 І Ога, царя Башану, бо милість його вічна. |
| 21 Il donna leur terre en héritage, car éternel est son amour! | 21 І дав їхню землю у спадщину, бо милість його вічна. |
| 22 En héritage à Israël son serviteur, car éternel est son amour! | 22 У спадщину Ізраїлеві, слузі своєму, бо милість його вічна. |
| 23 Il se souvint de nous dans notre abaissement, car éternel est son amour! | 23 Він згадав нас у нашім приниженні, бо милість його вічна. |
| 24 Il nous sauva de la main des oppresseurs, car éternel est son amour! | 24 І визволив від наших гнобителів, бо милість його вічна. |
| 25 A toute chair il donne le pain, car éternel est son amour! | 25 Дає поживу всякій плоті, бо милість його вічна. |
| 26 Rendez grâce au Dieu du ciel, car éternel est son amour! | 26 Хваліте Бога неба, бо милість його вічна. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ