SCRUTATIO

Martedi, 7 ottobre 2025 - Beata Maria Vergine del Rosario ( Letture di oggi)

Hagaj 2


font
Biblija HrvatskiLA SACRA BIBBIA
1 Druge godine kralja Darija, sedmoga mjeseca, dvadeset i prvoga dana u mjesecu, dođe riječ Jahvina preko proroka Hagaja:1 Il settimo mese, il giorno ventunesimo del mese, fu rivolta la parola del Signore al profeta Aggeo:
2 »Reci ovako Zerubabelu, sinu Šealtielovu, namjesniku judejskom, i Jošui, sinu Josadakovu, velikom svećeniku, i ostalom narodu:2 "Parla a Zorobabele, figlio di Sealtièl, governatore della Giudea, e a Giosuè, figlio di Iozedàk, grande sacerdote, e a tutto il resto del popolo così:
3 ‘Ima li još koga među vama
koji vidje ovaj dom
u njegovoj staroj slavi?
A kakva ga sada vi vidite?
Prema onome, nije li to k’o ništa u vašim očima?
3 "Chi c'è rimasto tra voi che ha visto questa casa nel suo primo splendore? E come la vedete ora? Non sembra un niente ai vostri occhi?
4 Budi, dakle, junak, Zerubabele’ – riječ je Jahvina –
‘budi junak, Jošua, sine Josadakov, veliki svećeniče!
Budi junak, narode sve zemlje’ – riječ je Jahvina.
‘Na posao! Jer ja sam s vama!’ –
riječ je Jahve nad vojskama!
4 Or dunque, coraggio, Zorobabele! Oracolo del Signore. Coraggio Giosuè, figlio di Iozedàk, gran sacerdote! Coraggio, popolo tutto del paese! Oracolo del Signore. E al lavoro! Ché io sono con voi! Oracolo del Signore.
5 ‘Po obećanju što ga vama dadoh
kad izađoste iz Egipta,
duh moj posred vas ostaje.
Ne bojte se!’
5 Il mio Spirito è in mezzo a voi, non temete!
6 Jer ovako govori Jahve nad vojskama:
‘Zamalo, i ja ću potresti
nebesa i zemlju,
i more i kopno.
6 Perché così parla il Signore degli eserciti: Ancora un poco e scuoterò il cielo e la terra, il mare e il continente;
7 Potrest ću sve narode
da dođe blago svih naroda,
i slavom ću napunit’ ovaj dom’ –
kaže Jahve nad vojskama.
7 scuoterò tutti i popoli e i tesori di tutti i popoli affluiranno e riempirò di gloria questa casa, dice il Signore degli eserciti.
8 ‘Moje je zlato, moje je srebro’ –
riječ je Jahve nad vojskama.
8 Mio è l'argento e mio è l'oro! Oracolo del Signore degli eserciti.
9 ‘Slava ovoga drugog Doma
bit će veća nego prvoga’ –
riječ je Jahve nad vojskama.
‘I na ovom ću mjestu dati mir’ –
riječ je Jahve nad vojskama.«
9 La gloria di questa seconda casa sarà maggiore di quella della prima, dice il Signore degli eserciti, e a questo luogo io darò la pace. Oracolo del Signore degli eserciti".
10 Dvadeset i četvrtoga dana devetoga mjeseca, druge godine kralja Darija, dođe riječ Jahvina preko proroka Hagaja:10 Il ventiquattro del nono mese, il secondo anno di Dario, fu rivolta la parola del Signore al profeta Aggeo:
11 Ovako govori Jahve nad vojskama. »Pitaj svećenike što kaže Zakon i reci:11 "Così parla il Signore degli eserciti: Chiedi ai sacerdoti una decisione in questi termini:
12 ‘Kad bi tko u skutu svoje haljine nosio posvećeno meso, ili bi se skutom dotakao kruha, jela, vina, ulja ili kakve god hrane, bi li to postalo sveto?’« Svećenici odgovoriše: »Ne!«12 Se uno porta della carne santificata in un lembo della sua veste e con il lembo tocca il pane, le vivande, il vino, l'olio o qualunque altro alimento, queste cose saranno santificate?". I sacerdoti risposero: "No!".
13 Hagaj dalje upita: »Kad bi netko koji se onečistio dodirnuvši mrtvaca dotakao nešto od onoga, bi li to postalo nečisto?« Svećenici odgovoriše: »Bilo bi nečisto.«13 Aggeo continuò: "Se uno, che si è contaminato per il contatto di un cadavere, tocca qualcuna di quelle cose, diventerà essa pure immonda?". E i sacerdoti risposero dicendo: "Sì, diventerà immonda!".
14 Onda Hagaj ovako reče: »Takav je i ovaj puk,
takav je ovaj narod preda mnom« – riječ je Jahvina –
»takvo je svako djelo ruku njihovih,
i sve što ovdje prinose: sve je nečisto!«
14 Allora Aggeo riprese a dire: "Così è questo popolo, così è questa nazione al mio cospetto! Oracolo del Signore degli eserciti. Così è ogni lavoro delle loro mani e quanto mi offrono: è immondo!
15 »A sada, promislite u srcu,
od današnjega dana unapredak:
Prije negoli se poče stavljati
kamen na kamen u Jahvinu svetištu,
15 Ora: tenete bene a mente da oggi e per l'avvenire! Prima che si ponesse pietra su pietra nel santuario del Signore,
16 kakvi ono bijaste?
Dolažaste hrpi od dvadeset mjerica,
a bješe ih samo deset!
Dolažaste kaci da zahvatite pedeset mjerica,
a bješe ih samo dvadeset!
16 cosa eravate? Si veniva a un mucchio da cui si attendevano venti misure di grano e ve n'erano dieci; si veniva al tino per cavare cinquanta barili e ce n'erano solo venti.
17 Udarao sam snijeću,
medljikom i gradom
svako djelo vaših ruku, ali nikoga nema k meni« –
riječ je Jahvina.
17 Ho colpito col carbonchio e con la ruggine, con la grandine ogni lavoro delle vostre mani; voi però non siete tornati a me. Oracolo del Signore.
18 »Stoga dobro pripazite od današnjeg dana unapredak –
od dvadeset i četvrtoga dana devetoga mjeseca,
kad se stao graditi hram Jahvin,
pripazite dobro
18 Ora dunque tenete bene a mente da oggi e per l'avvenire:
19 ima li još žita u žitnici?
Ni vinova loza ni smokva,
ni mogranj ni maslina nisu rađali!
Al’ od ovog dana ja ću blagosloviti.«
19 il seme manca ancora nel granaio? La vite, il fico, il melograno e l'ulivo non hanno dato ancora i loro frutti? Da oggi io vi benedico!".
20 Dvadeset i četvrtoga dana istoga mjeseca dođe riječ Jahvina Hagaju drugi put:20 La parola del Signore fu rivolta ad Aggeo per la seconda volta il ventiquattresimo giorno del mese:
21 »Reci ovako Zerubabelu, namjesniku judejskom: ‘Ja ću potresti nebesa i zemlju!21 "Parla a Zorobabele, governatore della Giudea e digli: Io scuoterò il cielo e la terra,
22 Oborit ću prijestolja kraljevstvima
i uništit ću moć kraljevima naroda.
Prevrnut ću bojna kola i one na njima,
konji i konjanici njihovi bit će oboreni,
past će od mača brata svojega.’«
22 rovescerò il trono dei regni, distruggerò la potenza delle nazioni. Rovescerò carri e cavalieri, uno con la spada dell'altro!
23 »Toga dana« – riječ je Jahve nad vojskama –
»uzet ću te, Zerubabele, sine Šealtielov,
slugo moja« – riječ je Jahvina –
»i stavit ću te kao pečatnjak,
jer tebe izabrah« – riječ je Jahve nad vojskama.
23 In quel giorno, oracolo del Signore degli eserciti, ti prenderò, Zorobabele, figlio di Sealtièl, mio servo, oracolo del Signore, e ti terrò come il sigillo, perché ti ho scelto. Oracolo del Signore degli eserciti".