Prva knjiga o Kraljevima 4
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblija Hrvatski | NOVA VULGATA |
---|---|
1 Kralj Salomon bio je kralj nad svim Izraelom, | 1 Erat autem rex Salomon regnans super omnem Israel. |
2 a evo njegovih odličnika: Azarja, sin Sadokov, svećenik; | 2 Et hi principes quos habebat: Azarias filius Sadoc sacerdos; |
3 Elihoref i Ahija, sinovi Šišini, bilježnici; Jošafat, sin Ahiludov, savjetnik; | 3 Elihoreph et Ahia filii Sisa scribae; Iosaphat filius Ahilud cancellarius; |
4 Benaja, sin Jojadin, vojskovođa; Sadok i Ebjatar, svećenici. | 4 Banaias filius Ioiadae super exercitum; Sadoc autem et Abiathar sacerdotes; |
5 Azarja, sin Natanov, bio je nad namjesnicima; Zabud, sin Natanov, prijatelj kraljev; | 5 Azarias filius Nathan super praefectos; Zabud filius Nathan sacerdos amicus regis; |
6 Ahišar, upravitelj dvora; Eliab, sin Joabov, zapovjednik vojske; Adoram, sin Abdin, nadstojnik za tlaku. | 6 et Ahisar praepositus domus et Adoniram filius Abda super tributa. |
7 Salomon je imao po svem Izraelu dvanaest namjesnika koji su opskrbljivali kralja i njegov dom; na svakoga je dolazio red da po jedan mjesec u godini podmiruje to uzdržavanje. | 7 Habebat autem Salomon duodecim praefectos super omnem Israel, qui praebebant annonam regi et domui eius; per singulos enim menses in anno singuli necessaria ministrabant. |
8 Evo njihovih imena: … sin Hurov, u gori Efrajimovoj; | 8 Et haec nomina eorum: Benhur in monte Ephraim; |
9 … sin Dekerov, u Makasu, Šaalbimu, Bet Šemešu, Elonu do Bet Hanana; | 9 Bendecar in Maces et in Salebim et in Bethsames et in Elon et in Bethanan; |
10 … sin Hesedov, u Arubotu; pod njim bijaše Soho i sav kraj heferski; | 10 Benhesed in Aruboth, ipsius erat Socho et omnis terra Epher; |
11 … sin Abinadabov, nad svim okružjem dorskim; žena mu je bila Tafata, kći Salomonova; | 11 Benabinadab, cuius omnis regio Dor, Tapheth filiam Salomonis habebat uxorem; |
12 Baana, sin Ahiludov, u Tanaku i Megidu i u svem Bet Šeanu, koji je pokraj Saretana niže Jizreela, od Bet Šeana do Abel Mekole, i preko Jokmeama; | 12 Baana filius Ahilud regebat Thanach et Mageddo et universam Bethsan, quae est iuxta Sarthan subter Iezrahel, a Bethsan usque Abelmehula et usque ultra Iecmaam; |
13 … sin Geberov, u Ramotu Gileadskom; njegova su bila sela Jaira, sina Manašeova, koja su u Gileadu; imao je i područje Argob, koje leži u Bašanu, šezdeset tvrdih gradova, opasanih zidovima i prijevornicama od mjedi; | 13 Bengaber in Ramoth Galaad habebat villas Iair filii Manasse in Galaad: ipse praeerat in omni regione Argob, quae est in Basan, sexaginta civitatibus magnis atque muratis, quae habebant seras aereas; |
14 Ahinabad, sin Idov, u Mahanajimu; | 14 Ahinadab filius Addo praeerat in Mahanaim; |
15 Ahimaas u Naftaliju; i on se oženio jednom Salomonovom kćeri – Bosmatom. | 15 Achimaas in Nephthali, sed et ipse habebat Basemath filiam Salomonis in coniugio; |
16 Baana, sin Hušajev, u Ašeru i na visoravnima; | 16 Baana filius Chusai in Aser et in Baloth; |
17 Jošafat, sin Paruahov, u Jisakaru; | 17 Iosaphat filius Pharue in Issachar; |
18 Šimej, sin Elin, u Benjaminu; | 18 Semei filius Ela in Beniamin; |
19 Geber, sin Urijin, u zemlji Gileadu, zemlji Sihona, kralja amorejskoga, i Oga, kralja bašanskoga. Povrh toga bio je još jedan namjesnik u zemlji. | 19 Gaber filius Uri in terra Galaad, in terra Sehon regis Amorraei et Og regis Basan, ut praefectus unus, qui erat in terra. |
20 Juda i Izrael bili su mnogobrojni, bijaše ih kao pijeska na obali morskoj. Jeli su i pili i bili sretni. | 20 Iuda et Israel innumerabiles, sicut arena maris in multitudine, comedentes et bibentes atque laetantes. |