| 1 Και ελαλησε Κυριος προς τον Μωυσην, λεγων, | 1 ܘܡܠܠ ܡܪܝܐ ܥܡ ܡܘܫܐ ܘܐܡܪ ܠܗ. |
| 2 Προσταξον τους υιους Ισραηλ και ειπε προς αυτους, Οταν εισελθητε εις την γην Χανααν, την γην εκεινην ητις θελει σας πεσει εις κληρονομιαν, την γην Χανααν μετα των οριων αυτης, | 2 ܦܩܕ ܠܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ. ܐܢܬܘܢ ܥܐ̇ܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐܪܥܐ ܕܟܢܥܢ. ܗܕܐ ܐܪܥܐ ܬܬܦܠܓ ܠܟܘܢ ܒܝܘܪܬܢܐ ܐܪܥܐ ܕܟܢܥܢ ܒܬ̈ܚܘܡܝܗ̇. |
| 3 τοτε το μερος σας το προς μεσημβριαν θελει εισθαι απο της ερημου Σιν εως πλησιον Εδωμ? και τα μεσημβρινα ορια σας θελουσιν εισθαι απο του ακρου της αλμυρας θαλασσης προς ανατολας? | 3 ܘܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܣܛܪܐ ܕܬܝܡܢܐ. ܡܢ ܡܕܒܪܐ ܕܨܝܢ ܥܠ ܬܚܘܡܐ ܕܐܕܘܡ. ܘܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܬܚܘܡܐ ܕܬܝܡܢܐ. ܡܢ ܣܘܦ ܝܡܐ ܕܡܠܚܐ ܡܢ ܡܕܢܚܐ. |
| 4 και το οριον σας θελει στρεφει απο μεσημβριας προς την αναβασιν Ακραββιμ, και θελει διερχεσθαι εις Σιν? και θελει προχωρει απο του μεσημβρινου μερους εως Καδης-βαρνη, και θελει εκβαινει εις Ασαρ-αδδαρ, και θελει διαβαινει εως Ασμων? | 4 ܘܢܗܘܐ ܟ̇ܪܟ ܬܚܘܡܟܘܢ ܡܢ ܬܝܡܢܐ. ܠܡܣܩܢܐ ܕܣܦܪܘܝܡ. ܘܢܗܘܐ ܥ̇ܒܪ ܠܨܝܢ. ܘܢܗܘܘܢ ܡܦܩ̈ܢܘܗܝ ܡܢ ܬܝܡܢܐ ܠܪܩܡ ܕܓܝܐ. ܘܢܦܘܩ ܥܠ ܚܨܪ ܐܕܪ. ܘܢܥܒܪ ܠܥܨܡܘܢ. |
| 5 και θελει στρεφεσθαι το οριον απο Ασμων εως του χειμαρρου της Αιγυπτου, και θελει καταντησει εις την θαλασσαν. | 5 ܘܢܬܟܪܟ ܬܚܘܡܐ ܡܢ ܥܨܡܘܢ ܠܢܚܠܐ ܕܡܨܪܝܢ. ܘܢܗܘܘܢ ܡܦܩ̈ܢܘܗܝ ܠܝܡܐ. |
| 6 Δυτικον δε οριον θελετε εχει την θαλασσαν την μεγαλην? αυτη θελει εισθαι το δυτικον οριον σας. | 6 ܘܬܚܘܡܐ ܕܝܡܐ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ. ܝܡܐ ܪܒܐ ܘܬܚܘܡܗ. ܗܢܐ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܬܚܘܡܐ ܕܝܡܐ. |
| 7 Και ταυτα θελουσιν εισθαι τα αρκτικα ορια σας? απο της μεγαλης θαλασσης θελετε θεσει οριον σας το ορος Ωρ? | 7 ܘܗܢܐ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܬܚܘܡܐ ܕܓܪܒܝܐ ܘܡܢ ܝܡܐ ܪܒܐ. ܬܬܚܡܘܢ ܠܟܘܢ ܠܗܘܪ ܛܘܪܐ. |
| 8 απο του ορους Ωρ θελετε θεσει οριον σας εως της εισοδου Αιμαθ, και θελει προχωρει το οριον εις Σεδαδ? | 8 ܘܡܢ ܗܘܪ ܛܘܪܐ ܬܬܚܡܘܢ ܠܡܥܠܢܐ ܕܚܡܬ. ܘܢܗܘܘܢ ܡܦܩ̈ܢܘܗܝ ܕܬܚܘܡܐ ܠܨܕܕ. |
| 9 και θελει προχωρει το οριον εις Ζιφρων, και θελει καταντησει εις Ασαρ-εναν? τουτο θελει εισθαι το αρκτικον οριον σας. | 9 ܘܢܗܘܐ ܢ̇ܦܩ ܬܚܘܡܐ ܠܙܦܪܘܢ. ܘܢܗܘܘܢ ܡܦܩ̈ܢܘܗܝ ܠܚܨܪ ܥܝܢܢ. ܗܠܝܢ ܢܗܘܘܢ ܠܟܘܢ ܬܚ̈ܘܡܐ ܕܓܪܒܝܐ. |
| 10 Και θελετε θεσει τα ανατολικα ορια σας απο Ασαρ-εναν εως Σεπφαμ? | 10 ܘܬܬܚܡܘܢ ܠܟܘܢ ܠܬܚܘܡܐ ܕܡܕܢܚܐ. ܡܢ ܚܨܪ ܥܝܢܢ ܠܫܦܡ. |
| 11 και θελει καταβαινει το οριον απο Σεπφαμ εως Ριβλα, προς ανατολας του Αειν? και θελει καταβαινει το οριον και θελει φθανει εις το πλαγιον της θαλασσης Χιννερωθ προς ανατολας? | 11 ܘܢܗܘܐ ܢ̇ܚܬ ܬܚܘܡܐ ܡܢ ܫܦܡ ܠܕܒܠܬ. ܡܢ ܡܕܢܚ ܠܥܝܢ. ܘܢܗܘܐ ܢ̇ܚܬ ܬܚܘܡܐ. ܘܢܗܘܐ ܣ̇ܡܟ ܠܣܛܪܐ ܕܝܡܐ ܕܟܢܪܬ ܡܢ ܡܕܢܚܐ. |
| 12 και θελει καταβαινει το οριον προς τον Ιορδανην και θελει καταντησει εις την αλμυραν θαλασσαν. Αυτη ειναι η γη σας κατα τα ορια αυτης κυκλω. | 12 ܘܢܗܘܐ ܢ̇ܚܬ ܬܚܘܡܐ ܠܝܘܪܕܢܢ. ܘܢܗܘܘܢ ܡܦܩ̈ܢܘܗܝ ܠܝܡܐ ܕܡܠܚܐ. ܗܕܐ ܬܗܘܐ ܠܟܘܢ ܐܪܥܐ ܒܬܚ̈ܘܡܝܗ̇ ܟܕ ܚ̇ܕܪܐ. |
| 13 Και προσεταξεν ο Μωυσης τους υιους Ισραηλ λεγων, Αυτη ειναι η γη, την οποιαν θελετε κληρονομησει δια κληρων, την οποιαν ο Κυριος προσεταξε να δοθη εις τας εννεα φυλας και εις το ημισυ της φυλης. | 13 ܘܦܩܕ ܡܘܫܐ ܠܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ. ܗܕܐ ܗܝ ܐܪܥܐ ܕܬܦܠܓܘܢ ܒ̈ܦܨܐ. ܕܦܩܕ ܡܪܝܐ ܠܡܬܠ ܠܬܫܥܐ ܫܒ̈ܛܝܢ ܘܠܦܠܓܘܬ ܫܒܛܐ . |
| 14 Διοτι η φυλη των υιων Ρουβην κατα τον οικον των πατερων αυτων και η φυλη των υιων Γαδ κατα τον οικον των πατερων αυτων, ελαβον την κληρονομιαν αυτων? και το ημισυ της φυλης του Μανασση ελαβε την κληρονομιαν αυτου. | 14 ܡܛܠ ܕܢܣܒܘ ܫܒܛܐ ܕܒܢ̈ܝ ܪܘܒܝܠ ܠܒܝܬ ܐ̈ܒܗܝܗܘܢ. ܘܫܒܛܐ ܕܒܢ̈ܝ ܓܕ ܠܒܝܬ ܐ̈ܒܗܝܗܘܢ. ܘܦܠܓܗ ܕܫܒܛܐ ܕܡܢܫܐ ܩܒܠܘ ܝܪܬܘܬܗܘܢ. |
| 15 Αι δυο φυλαι και το ημισυ της φυλης ελαβον την κληρονομιαν αυτων εντευθεν του Ιορδανου κατεναντι της Ιεριχω, προς ανατολας. | 15 ܬܪ̈ܝܢ ܫ̈ܒܛܝܢ ܘܦܠܓܘܬ ܫܒܛܐ. ܩܒܠܘ ܝܪܬܘܬܗܘܢ ܡܢ ܥܒܪܐ ܕܝܘܪܕܢܢ ܕܐܝܪܝܚܘ. ܩܕܡܝܬ ܬܡܢ ܡܢ ܡܕܢܚܐ. |
| 16 Και ελαλησε Κυριος προς τον Μωυσην, λεγων, | 16 ܘܡܠܠ ܡܪܝܐ ܥܡ ܡܘܫܐ ܘܐܡܪ ܠܗ. |
| 17 Ταυτα ειναι τα ονοματα των ανδρων, οιτινες θελουσι κληροδοτησει εις εσας την γην? Ελεαζαρ ο ιερευς και Ιησους ο υιος του Ναυη? | 17 ܗܠܝܢ ܫܡ̈ܗܐ ܕܓܒܪ̈ܐ ܕܡܘܪ̈ܬܝܢ ܠܟܘܢ ܐܪܥܐ. ܐܠܝܥܙܪ ܟܗܢܐ. ܘܝܫܘܥ ܒܪ ܢܘܢ. |
| 18 και θελετε λαβει ανα ενα αρχοντα αφ' εκαστης φυλης, δια να κληροδοτησωσι την γην? | 18 ܘܚܕ ܚܕ ܪܫܐ ܡܢ ܫܒܛܐ ܕܒܪܘ. ܕܢܦܠܓܘܢ ܠܟܘܢ ܐܪܥܐ. |
| 19 και ταυτα ειναι τα ονοματα των ανδρων? Εκ της φυλης Ιουδα, Χαλεβ ο υιος του Ιεφοννη? | 19 ܘܗܠܝܢ ܫ̈ܡܗܐ ܕܪ̈ܫܐ ܕܓܒܪ̈ܐ . ܡܢ ܫܒܛܐ ܕܝܗܘܕܐ ܟܠܒ ܒܪ ܝܘܦܢܐ. |
| 20 και εκ της φυλης των υιων Συμεων, Σαμουηλ ο υιος του Αμμιουδ? | 20 ܡܢ ܫܒܛܐ ܕܫܡܥܘܢ ܫܠܡܘܐܝܠ ܒܪ ܥܡܝܗܘܕ. |
| 21 εκ της φυλης Βενιαμιν, Ελιδαδ ο υιος του Χισλων? | 21 ܡܢ ܫܒܛܐ ܕܒܢܝܡܝܢ ܐܠܕܕ ܒܪ ܟܣܠܘܢ. |
| 22 και εκ της φυλης των υιων Δαν, ο αρχων Βουκκι ο υιος του Ιογλι? | 22 ܡܢ ܫܒܛܐ ܕܕܢ. ܒܩܝ ܒܪ ܝܓܠܝ. |
| 23 εκ των υιων Ιωσηφ, εκ της φυλης των υιων Μανασση, ο αρχων Ανιηλ ο υιος του Εφωδ? | 23 ܡܢ ܫܒܛܐ ܕܝܘܣܦ. ܡܢ ܫܒܛܐ ܕܡܢܫܐ. ܢܚܠܐܝܠ ܒܪ ܐܦܘܕ. |
| 24 και εκ της φυλης των υιων Εφραιμ, ο αρχων Κεμουηλ ο υιος του Σιφταν? | 24 ܡܢ ܫܒܛܐ ܕܐܦܪܝܡ. ܩܡܘܐܝܠ ܒܪ ܫܦܛܢ. |
| 25 και εκ της φυλης των υιων Ζαβουλων, ο αρχων Ελισαφαν ο υιος του Φαρναχ? | 25 ܡܢ ܫܒܛܐ ܕܙܒܘܠܘܢ. ܐܠܝܨܦܢ ܒܪ ܦܪܢܟ. |
| 26 και εκ της φυλης των υιων Ισσαχαρ, ο αρχων Φαλτιηλ ο υιος του Αζαν? | 26 ܡܢ ܫܒܛܐ ܕܐܝܣܟܪ. ܦܛܐܝܠ ܒܪ ܥܙܘܪ. |
| 27 και εκ της φυλης των υιων Ασηρ, ο αρχων Αχιουδ ο υιος του Σελωμι? | 27 ܡܢ ܫܒܛܐ ܕܐܫܝܪ. ܐܚܝܗܘܕ ܒܪ ܫܠܘܡܝ. |
| 28 και εκ της φυλης των υιων Νεφθαλι, ο αρχων Φεδαηλ ο υιος του Αμμιουδ. | 28 ܡܢ ܫܒܛܐ ܕܢܦܬܠܝ. ܦܕܐܝܠ ܒܪ ܥܡܝܗܘܕ. |
| 29 Ουτοι ειναι, τους οποιους προσεταξεν ο Κυριος να κληροδοτησωσιν εις τους υιους Ισραηλ εν τη γη Χανααν. | 29 ܠܗܠܝܢ ܦܩܕ ܡܪܝܐ ܕܢܘܪܬܘܢ ܠܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ ܒܐܪܥܐ ܕܟܢܥܢ. |