Salmi 79
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA CEI 2008 | Peshitta |
|---|---|
| 1 Salmo. Di Asaf.O Dio, nella tua eredità sono entrate le genti:hanno profanato il tuo santo tempio,hanno ridotto Gerusalemme in macerie. | 1 ܐܠܗܐ ܥܠܘ ܥܡ̈ܡܐ ܠܝܪܬܘܬܟ ܘܛܡܐܘܗܝ ܠܗܝܟܠܟ ܩܕܝܫܐ ܥܒܕܘܗ̇ ܠܐܘܪܫܠܡ ܚܪܒܬܐ |
| 2 Hanno abbandonato i cadaveri dei tuoi serviin pasto agli uccelli del cielo,la carne dei tuoi fedeli agli animali selvatici. | 2 ܝܗܒܘ ܫ̈ܠܕܐ ܕܥܒ̈ܕܝܟ ܡܐܟܘܠܬܐ ܠܦܪܚܬܐ ܕܫܡܝܐ ܘܒܣܪܐ ܕܙܕܝܩ̈ܝܟ ܠܚܝܘܬܐ ܕܐܪܥܐ |
| 3 Hanno versato il loro sangue come acquaintorno a Gerusalemmee nessuno seppelliva. | 3 ܐܫܕܘ ܕܡܗܘܢ ܐܝܟ ܡ̈ܝܐ ܚܕܪ̈ܝܗ̇ ܕܐܘܪܫܠܡ ܘܠܝܬ ܕܩܒܪ |
| 4 Siamo divenuti il disprezzo dei nostri vicini,lo scherno e la derisione di chi ci sta intorno. | 4 ܗܘܝܢ ܚܣܕܐ ܠܫܒ̈ܒܝܢ ܡܘܝܩܐ ܘܒܘܙܚܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܚܕܪܝܢ ܐܢܘܢ |
| 5 Fino a quando sarai adirato, Signore: per sempre?Arderà come fuoco la tua gelosia? | 5 ܥܕܡܐ ܠܐܡܬܝ ܪܓܙ ܐܢܬ ܡܪܝܐ ܠܥܠܡ ܘܝܩܕ ܐܝܟ ܢܘܪܐ ܪܘܓܙܟ |
| 6 Riversa il tuo sdegno sulle genti che non ti riconosconoe sui regni che non invocano il tuo nome, | 6 ܐܫܘܕ ܪܘܓܙܟ ܥܠ ܥܡ̈ܡܐ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܝܕܥܘܟ ܘܥܠ ܡ̈ܠܟܘܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܒܫܡܟ ܠܐ ܩܪ̈ܝ |
| 7 perché hanno divorato Giacobbe,hanno devastato la sua dimora. | 7 ܡܛܠ ܕܐܟܠܘܗܝ ܠܝܥܩܘܒ ܘܠܕܝܪܗ ܚܪܒܘ |
| 8 Non imputare a noi le colpe dei nostri antenati:presto ci venga incontro la tua misericordia,perché siamo così poveri! | 8 ܠܐ ܬܬܕܟܪ ܠܢ ܚ̈ܛܗܝܢ ܩܕܡܝ̈ܐ ܒܥܓܠ ܢܩܕܡܘܢܢܝ ܪ̈ܚܡܝܟ ܡܛܠ ܕܐܬܡܟܟܢ ܛܒ |
| 9 Aiutaci, o Dio, nostra salvezza,per la gloria del tuo nome;liberaci e perdona i nostri peccatia motivo del tuo nome. | 9 ܥܕܪܝܢܝ ܐܠܗܐ ܦܪܘܩܢ ܡܛܠ ܐܝܩܪܐ ܕܫܡܟ ܚܣܢܝ ܘܦܨܢܝ ܡܢ ܚ̈ܛܗܝܢ ܡܛܠ ܫܡܟ |
| 10 Perché le genti dovrebbero dire:«Dov’è il loro Dio?».Si conosca tra le genti, sotto i nostri occhi,la vendetta per il sangue versato dei tuoi servi. | 10 ܕܠܐ ܢܐܡܪܘܢ ܥܡ̈ܡܐ ܐܝܟܘ ܐܠܗܗܘܢ ܬܬܝܕܥ ܒܥܡ̈ܡܐ ܠܥܝܢ̈ܝܢ ܬܒܥܬܐ ܕܕܡܐ ܕܥܒ̈ܕܝܟ ܕܐܬܐܫܕ |
| 11 Giunga fino a te il gemito dei prigionieri;con la grandezza del tuo bracciosalva i condannati a morte. | 11 ܬܥܘܠ ܩܕܡܝܟ ܐܢܩܬܗ ܕܐܣܝܪܐ ܒܪܒܘܬܐ ܕܕܪܥܟ ܫܪܝ ܒܢ̈ܝܐ ܡܢ ܡܘܬܐ |
| 12 Fa’ ricadere sette volte sui nostri vicini, dentro di loro,l’insulto con cui ti hanno insultato, Signore. | 12 ܘܦܪܘܥ ܠܫܒ̈ܒܝܢ ܚܕ ܒܫܒܥܐ ܒܥܘܒܗܘܢ ܚܣܕܐ ܕܚܣܕܘܟ ܡܪܝܐ |
| 13 E noi, tuo popolo e gregge del tuo pascolo,ti renderemo grazie per sempre;di generazione in generazione narreremo la tua lode. | 13 ܘܚܢܢ ܥܡܟ ܘܥܢܐ ܕܡܪܥܝܬܟ ܢܘܕܐ ܠܟ ܠܥܠܡ ܘܠܕܪܕܪܝܢ ܢܫܬܥܐ ܬܕܡܪ̈ܬܟ |