Salmi 76
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | STUTTGARTENSIA-DELITZSCH |
---|---|
1 Al maestro del coro. Per strumenti a corda. Salmo. Di Asaf. Canto. | 1 לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינֹת מִזְמֹור לְאָסָף שִׁיר |
2 Dio si è fatto conoscere in Giuda,in Israele è grande il suo nome. | 2 נֹודָע בִּיהוּדָה אֱלֹהִים בְּיִשְׂרָאֵל גָּדֹול שְׁמֹו |
3 È in Salem la sua tenda,in Sion la sua dimora. | 3 וַיְהִי בְשָׁלֵם סֻכֹּו וּמְעֹונָתֹו בְצִיֹּון |
4 Là spezzò le saette dell’arco,lo scudo, la spada, la guerra. | 4 מָּה שִׁבַּר רִשְׁפֵי־קָשֶׁת מָגֵן וְחֶרֶב וּמִלְחָמָה סֶלָה |
5 Splendido tu sei,magnifico su montagne di preda. | 5 נָאֹור אַתָּה אַדִּיר מֵהַרְרֵי־טָרֶף |
6 Furono spogliati i valorosi,furono colti dal sonno,nessun prode ritrovava la sua mano. | 6 אֶשְׁתֹּולְלוּ ׀ אַבִּירֵי לֵב נָמוּ שְׁנָתָם וְלֹא־מָצְאוּ כָל־אַנְשֵׁי־חַיִל יְדֵיהֶם |
7 Dio di Giacobbe, alla tua minacciasi paralizzano carri e cavalli. | 7 מִגַּעֲרָתְךָ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב נִרְדָּם וְרֶכֶב וָסוּס |
8 Tu sei davvero terribile;chi ti resiste quando si scatena la tua ira? | 8 אַתָּה ׀ נֹורָא אַתָּה וּמִי־יַעֲמֹד לְפָנֶיךָ מֵאָז אַפֶּךָ |
9 Dal cielo hai fatto udire la sentenza:sbigottita tace la terra, | 9 מִשָּׁמַיִם הִשְׁמַעְתָּ דִּין אֶרֶץ יָרְאָה וְשָׁקָטָה |
10 quando Dio si alza per giudicare,per salvare tutti i poveri della terra. | 10 בְּקוּם־לַמִּשְׁפָּט אֱלֹהִים לְהֹושִׁיעַ כָּל־עַנְוֵי־אֶרֶץ סֶלָה |
11 Persino la collera dell’uomo ti dà gloria;gli scampati dalla collera ti fanno festa. | 11 כִּי־חֲמַת אָדָם תֹּודֶךָּ שְׁאֵרִית חֵמֹת תַּחְגֹּר |
12 Fate voti al Signore, vostro Dio, e adempiteli,quanti lo circondano portino doni al Terribile, | 12 נִדֲרוּ וְשַׁלְּמוּ לַיהוָה אֱלֹהֵיכֶם כָּל־סְבִיבָיו יֹובִילוּ י לַמֹּורָא |
13 a lui che toglie il respiro ai potenti,che è terribile per i re della terra. | 13 יִבְצֹר רוּחַ נְגִידִים נֹורָא לְמַלְכֵי־אָרֶץ |