Genesi 16
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA CEI 1974 | Biblia Matos Soares |
|---|---|
| 1 Sarai, moglie di Abram, non gli aveva dato figli. Avendo però una schiava egiziana chiamata Agar, | 1 Ora Sarai, mulher de Abrão, não tinha gerado filhos; mas, tendo uma escrava egípcia, chamada Agar, |
| 2 Sarai disse ad Abram: "Ecco, il Signore mi ha impedito di aver prole; unisciti alla mia schiava: forse da lei potrò avere figli". Abram ascoltò la voce di Sarai. | 2 disse a seu marido: eis que o Senhor me fez estéril, para que não de à luz; toma, pois, a minha escrava, a ver se, ao menos por ela, posso ter filhos. Como Abrão anuísse aos seus rogos, (Sarai) |
| 3 Così, al termine di dieci anni da quando Abram abitava nel paese di Canaan, Sarai, moglie di Abram, prese Agar l'egiziana, sua schiava e la diede in moglie ad Abram, suo marito. | 3 tomou Agar egípcia, sua escrava, passados dez anos desde que tinham começado a habitar na terra de Canaan, e deu-a por mulher a seu marido. |
| 4 Egli si unì ad Agar, che restò incinta. Ma, quando essa si accorse di essere incinta, la sua padrona non contò più nulla per lei. | 4 E ele aproximou-se dela, que concebeu; ela, vendo que tinha concebido, desprezou sua Senhora. |
| 5 Allora Sarai disse ad Abram: "L'offesa a me fatta ricada su di te! Io ti ho dato in braccio la mia schiava, ma da quando si è accorta d'essere incinta, io non conto più niente per lei. Il Signore sia giudice tra me e te!". | 5 Sarai disse a Abrão: tu tratas-me dum modo injusto: eu dei-te a minha escrava para tua mulher, e ela, vendo que concebeu, despreza-me: o Senhor seja juiz entre mim e ti. |
| 6 Abram disse a Sarai: "Ecco, la tua schiava è in tuo potere: falle ciò che ti pare". Sarai allora la maltrattò tanto che quella si allontanò. | 6 Abrão respondeu-lhe: eis que a tua escrava está em teu poder, usa dela como te aprouver. Então Sarai a maltratou e Agar fugiu. |
| 7 La trovò l'angelo del Signore presso una sorgente d'acqua nel deserto, la sorgente sulla strada di Sur, | 7 Tendo-a o anjo do Senhor achado no deserto junto da fonte, que está no caminho de Sur no deserto, |
| 8 e le disse: "Agar, schiava di Sarai, da dove vieni e dove vai?". Rispose: "Vado lontano dalla mia padrona Sarai". | 8 disse-lhe: Agar, escrava de Sarai, donde vens e para onde vais? Ela respondeu: fujo da face de Sarai, minha senhora. |
| 9 Le disse l'angelo del Signore: "Ritorna dalla tua padrona e restale sottomessa". | 9 E o anjo do Senhor disse-lhe: volta pata a tua senhora, e humilha-te debaixo da sua mão. |
| 10 Le disse ancora l'angelo del Signore: "Moltiplicherò la tua discendenza e non si potrà contarla per la sua moltitudine". | 10 E acrescentou: multiplicarei extraordinariamente a tua descendência e a farei tão numerosa que se não poderá contar. |
| 11 Soggiunse poi l'angelo del Signore: "Ecco, sei incinta: partorirai un figlio e lo chiamerai Ismaele, perché il Signore ha ascoltato la tua afflizione. | 11 Disse ainda mais: eis que concebeste, darás à luz um filho e lhe porás o nome de Ismael, parque o Senhor te ouviu na tua aflição. |
| 12 Egli sarà come un ònagro; la sua mano sarà contro tutti e la mano di tutti contro di lui e abiterà di fronte a tutti i suoi fratelli". | 12 Este será como um cavalo selvagem: a sua mão (se levantará) contra todos, e as mãos de todos (se levantarão) contra ele; levantará as suas tendas defronte de todos os seus irmãos. |
| 13 Agar chiamò il Signore, che le aveva parlato: "Tu sei il Dio della visione", perché diceva: "Qui dunque sono riuscita ancora a vedere, dopo la mia visione?". | 13 Então (Agar) invocou o nome do Senhor que lhe falava, chamando-lhe Atta-El-Roi porque, dizia ela, não vi eu, aqui mesmo, o Deus que me via? |
| 14 Per questo il pozzo si chiamò Pozzo di Lacai-Roi; è appunto quello che si trova tra Kades e Bered. | 14 Por esta razão chamou ela àquele poço o Poço Lachai-Roi, o qual fica situado entre Cades e Barad. |
| 15 Agar partorì ad Abram un figlio e Abram chiamò Ismaele il figlio che Agar gli aveva partorito. | 15 Agar deu à luz um filho a Abrão, o qual lhe pôs o nome de Ismael |
| 16 Abram aveva ottantasei anni quando Agar gli partorì Ismaele. | 16 Tinha Abrão oitenta e seis anos, quando Agar lhe deu à luz Ismael. |