SCRUTATIO

Sabato, 21 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Salmos 50


font
BIBLIACATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Del maestro de coro. Salmo. De David.
1 Unto the end. A Psalm of David,
2 Cuando el profeta Natán le visitó después que aquél se había
unido a Betsabé.
2 when Nathan the prophet came to him, after he went to Bathsheba.
3 Tenme piedad, oh Dios, según tu amor,
por tu inmensa ternura borra mi delito,
3 Be merciful to me, O God, according to your great mercy. And, according to the plentitude of your compassion, wipe out my iniquity.
4 lávame a fondo de mi culpa,
y de mi pecado purifícame.
4 Wash me once again from my iniquity, and cleanse me from my sin.
5 Pues mi delito yo lo reconozco,
mi pecado sin cesar está ante mí;
5 For I know my iniquity, and my sin is ever before me.
6 contra ti, contra ti solo he pecado,
lo malo a tus ojos cometí.
Por que aparezca tu justicia cuando hablas
y tu victoria cuando juzgas.
6 Against you only have I sinned, and I have done evil before your eyes. And so, you are justified in your words, and you will prevail when you give judgment.
7 Mira que en culpa ya nací,
pecador me concibió mi madre.
7 For behold, I was conceived in iniquities, and in sinfulness did my mother conceive me.
8 Mas tú amas la verdad en lo íntimo del ser,
y en lo secreto me enseñas la subiduría.
8 For behold, you have loved truth. The obscure and hidden things of your wisdom, you have manifested to me.
9 Rocíame con el hisopo, y seré limpio,
lávame, y quedaré más blanco que la nieve.
9 You will sprinkle me with hyssop, and I will be cleansed. You will wash me, and I will be made whiter than snow.
10 Devuélveme el son del gozo y la alegría,
exulten los huesos que machacaste tú.
10 In my hearing, you will grant gladness and rejoicing. And the bones that have been humbled will exult.
11 Retira tu faz de mis pecados,
borra todas mis culpas.
11 Turn your face away from my sins, and erase all my iniquities.
12 Crea en mí, oh Dios, un puro corazón,
un espíritu firme dentro de mí renueva;
12 Create a clean heart in me, O God. And renew an upright spirit within my inmost being.
13 no me rechaces lejos de tu rostro,
no retires de mí tu santo espíritu.
13 Do not cast me away from your face; and do not take your Holy Spirit from me.
14 Vuélveme la alegría de tu salvación,
y en espíritu generoso afiánzame;
14 Restore to me the joy of your salvation, and confirm me with an unsurpassed spirit.
15 enseñaré a los rebeldes tus caminos,
y los pecadores volverán a ti.
15 I will teach the unjust your ways, and the impious will be converted to you.
16 Líbrame de la sangre, Dios, Dios de mi salvación,
y aclamará mi lengua tu justicia;
16 Free me from blood, O God, the God of my salvation, and my tongue will extol your justice.
17 abre, Señor, mis labios,
y publicará mi boca tu alabanza.
17 O Lord, you will open my lips, and my mouth will announce your praise.
18 Pues no te agrada el sacrificio,
si ofrezco un holocausto no lo aceptas.
18 For if you had desired sacrifice, I would certainly have given it, but with holocausts, you will not be delighted.
19 El sacrificio a Dios es un espíritu contrito;
un corazón contrito y humillado, oh Dios, no lo
desprecias.
19 A crushed spirit is a sacrifice to God. A contrite and humbled heart, O God, you will not spurn.
20 ¡Favorece a Sión en tu benevolencia,
reconstruye las murallas de Jerusalén!
20 Act kindly, Lord, in your good will toward Zion, so that the walls of Jerusalem may be built up.
21 Entonces te agradarán los sacrificios justos,
- holocausto y oblación entera -
se ofrecerán entonces sobre tu altar novillos.
21 Then you will accept the sacrifice of justice, oblations, and holocausts. Then they will lay calves upon your altar.
22 «¡Entended esto bien los que olvidáis a Dios,
no sea que yo arrebate y no haya quien libre!
23 El que ofrece sacrificios de acción de gracias me da gloria,
al hombre recto le mostraré la salvación de Dios».

SALMOS Cap.51