Salmos 50
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | JERUSALEM |
---|---|
1 Del maestro de coro. Salmo. De David. | |
2 Cuando el profeta Natán le visitó después que aquél se había unido a Betsabé. | 2 Depuis Sion, beauté parfaite, Dieu resplendit; |
3 Tenme piedad, oh Dios, según tu amor, por tu inmensa ternura borra mi delito, | 3 il vient, notre Dieu, il ne se taira point. Devant lui, un feu dévore, autour de lui, bourrasqueviolente; |
4 lávame a fondo de mi culpa, y de mi pecado purifícame. | 4 il appelle les cieux d'en haut et la terre pour juger son peuple. |
5 Pues mi delito yo lo reconozco, mi pecado sin cesar está ante mí; | 5 "Assemblez devant moi les miens, qui scellèrent mon alliance en sacrifiant." |
6 contra ti, contra ti solo he pecado, lo malo a tus ojos cometí. Por que aparezca tu justicia cuando hablas y tu victoria cuando juzgas. | 6 Les cieux annoncent sa justice: "Dieu, c'est lui le juge! " |
7 Mira que en culpa ya nací, pecador me concibió mi madre. | 7 "Ecoute, mon peuple, j'accuse, Israël, et je t'adjure, moi, Dieu, ton Dieu. |
8 Mas tú amas la verdad en lo íntimo del ser, y en lo secreto me enseñas la subiduría. | 8 Ce n'est pas tes sacrifices que j'accuse, tes holocaustes constamment devant moi; |
9 Rocíame con el hisopo, y seré limpio, lávame, y quedaré más blanco que la nieve. | 9 je ne prendrai pas de ta maison un taureau, ni de tes bergeries des boucs. |
10 Devuélveme el son del gozo y la alegría, exulten los huesos que machacaste tú. | 10 Car tout fauve des forêts est à moi, des animaux sur les montagnes par milliers; |
11 Retira tu faz de mis pecados, borra todas mis culpas. | 11 je connais tous les oiseaux des cieux, toute bête des champs est pour moi. |
12 Crea en mí, oh Dios, un puro corazón, un espíritu firme dentro de mí renueva; | 12 Si j'ai faim, je n'irai pas te le dire, car le monde est à moi et son contenu. |
13 no me rechaces lejos de tu rostro, no retires de mí tu santo espíritu. | 13 Vais-je manger la chair des taureaux, le sang des boucs, vais-je le boire? |
14 Vuélveme la alegría de tu salvación, y en espíritu generoso afiánzame; | 14 Offre à Dieu un sacrifice d'action de grâces, accomplis tes voeux pour le Très-Haut; |
15 enseñaré a los rebeldes tus caminos, y los pecadores volverán a ti. | 15 appelle-moi au jour de l'angoisse, je t'affranchirai et tu me rendras gloire." |
16 Líbrame de la sangre, Dios, Dios de mi salvación, y aclamará mi lengua tu justicia; | 16 Mais l'impie, Dieu lui déclare: "Que viens-tu réciter mes commandements, qu'as-tu mon alliance àla bouche, |
17 abre, Señor, mis labios, y publicará mi boca tu alabanza. | 17 toi qui détestes la règle et rejettes mes paroles derrière toi? |
18 Pues no te agrada el sacrificio, si ofrezco un holocausto no lo aceptas. | 18 Si tu vois un voleur, tu fraternises, tu es chez toi parmi les adultères; |
19 El sacrificio a Dios es un espíritu contrito; un corazón contrito y humillado, oh Dios, no lo desprecias. | 19 tu livres ta bouche au mal et ta langue trame la tromperie. |
20 ¡Favorece a Sión en tu benevolencia, reconstruye las murallas de Jerusalén! | 20 Tu t'assieds, tu accuses ton frère, tu déshonores le fils de ta mère. |
21 Entonces te agradarán los sacrificios justos, - holocausto y oblación entera - se ofrecerán entonces sobre tu altar novillos. | 21 Voilà ce que tu fais, et je me tairais? Penses-tu que je suis comme toi? Je te dénonce et m'expliquedevant toi. |
22 «¡Entended esto bien los que olvidáis a Dios, no sea que yo arrebate y no haya quien libre! | 22 Prenez bien garde, vous qui oubliez Dieu, que je n'emporte, et personne pour délivrer! |
23 El que ofrece sacrificios de acción de gracias me da gloria, al hombre recto le mostraré la salvación de Dios». SALMOS Cap.51 | 23 Qui offre l'action de grâces me rend gloire, à l'homme droit, je ferai voir le salut de Dieu." |