Salmos 41
1101001011021031041051061071081091111011111211311411511611711811912120121122123124125126127128129131301311321331341351361371381391414014114214314414514614714814915150161718192202122232425262728293303132333435363738394404142434445464748495505253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Del maestro de coro. Salmo. De David. | 1 למנצח מזמור לדוד אשרי משכיל אל דל ביום רעה ימלטהו יהוה |
2 ¡Dichoso el que cuida del débil y del pobre! En día de desgracia le libera Yahveh; | 2 יהוה ישמרהו ויחיהו יאשר בארץ ואל תתנהו בנפש איביו |
3 Yahveh le guarda, vida y dicha en la tierra le depara, y no le abandona a la saña de sus enemigos; | 3 יהוה יסעדנו על ערש דוי כל משכבו הפכת בחליו |
4 le sostiene Yahveh en su lecho de dolor; tú rehaces entera la postración en que se sume. | 4 אני אמרתי יהוה חנני רפאה נפשי כי חטאתי לך |
5 Yo he dicho: «Tenme piedad, Yahveh, sana mi alma, pues contra ti he pecado!» | 5 אויבי יאמרו רע לי מתי ימות ואבד שמו |
6 Mis enemigos hablan mal contra mí: «¿Cuándo se morirá y se perderá su nombre?» | 6 ואם בא לראות שוא ידבר לבו יקבץ און לו יצא לחוץ ידבר |
7 Si alguien viene a verme, habla de cosas fútiles, el corazón repleto de maldad, va a murmurar afuera. | 7 יחד עלי יתלחשו כל שנאי עלי יחשבו רעה לי |
8 A una cuchichean contra mí todos los que me odian, me achacan la desgracia que me aqueja: | 8 דבר בליעל יצוק בו ואשר שכב לא יוסיף לקום |
9 «Cosa de infierno ha caído sobre él, ahora que se ha acostado, ya no ha de levantarse». | 9 גם איש שלומי אשר בטחתי בו אוכל לחמי הגדיל עלי עקב |
10 Hasta mi amigo íntimo en quien yo confiaba, el que mi pan comía, levanta contra mí su calcañar. | 10 ואתה יהוה חנני והקימני ואשלמה להם |
11 Mas tú, Yahveh, tenme piedad, levántame y les daré su merecido; | 11 בזאת ידעתי כי חפצת בי כי לא יריע איבי עלי |
12 en esto sabré que tú eres mi amigo: si mi enemigo no lanza más su grito contra mí; | 12 ואני בתמי תמכת בי ותציבני לפניך לעולם |
13 y a mí me mantendrás en mi inocencia, y ante tu faz me admitirás por siempre. | 13 ברוך יהוה אלהי ישראל מהעולם ועד העולם אמן ואמן |
14 ¡Bendito sea Yahveh, Dios de Israel, desde siempre hasta siempre! ¡Amén! ¡Amén! |