1 Job tomó la palabra y dijo: | 1 فاجاب ايوب وقال |
2 Todavía mi queja es una rebelión; su mano pesa sobre mi gemido. | 2 اليوم ايضا شكواي تمرد. ضربتي اثقل من تنهدي. |
3 ¡Quién me diera saber encontrarle, poder llegar a su morada! | 3 من يعطيني ان اجده فآتي الى كرسيه. |
4 Un proceso abriría delante de él, llenaría mi boca de argumentos. | 4 احسن الدعوى امامه واملأ فمي حججا. |
5 Sabría las palabras de su réplica, comprendería lo que me dijera. | 5 فاعرف الاقوال التي بها يجيبني وافهم ما يقوله لي. |
6 ¿Precisaría gran fuerza para disputar conmigo? No, tan sólo tendría que prestarme atención. | 6 أبكثرة قوة يخاصمني. كلا. ولكنه كان ينتبه اليّ. |
7 Reconocería en su adversario a un hombre recto, y yo me libraría de mi juez para siempre. | 7 هنالك كان يحاجه المستقيم وكنت انجو الى الابد من قاضيّ. |
8 Si voy hacia el oriente, no está allí; si al occidente, no le advierto. | 8 هانذا اذهب شرقا فليس هو هناك وغربا فلا اشعر به |
9 Cuando le busco al norte, no aparece, y tampoco le veo si vuelvo al mediodía. | 9 شمالا حيث عمله فلا انظره. يتعطف الجنوب فلا اراه |
10 Pero él mis pasos todos sabe: ¡probado en el crisol, saldré oro puro! | 10 لانه يعرف طريقي. اذا جربني اخرج كالذهب. |
11 Mi pie se ha adherido a su paso, he guardado su ruta sin desvío; | 11 بخطواته استمسكت رجلي حفظت طريقه ولم أحد. |
12 del mandato de sus labios no me aparto, he albergado en mi seno las palabras de su boca. | 12 من وصية شفتيه لم ابرح. اكثر من فريضتي ذخرت كلام فيه. |
13 Mas él decide, ¿quién le hará retractarse? Lo que su alma ha proyectado lleva a término. | 13 اما هو فوحده فمن يردّه. ونفسه تشتهي فيفعل. |
14 Así ejecutará mi sentencia, como tantas otras decisiones suyas. | 14 لانه يتمم المفروض عليّ وكثير مثل هذه عنده. |
15 Por eso estoy, ante él, horrorizado, y cuanto más lo pienso, más me espanta. | 15 من اجل ذلك ارتاع قدامه. اتأمل فارتعب منه. |
16 Dios me ha enervado el corazón, Sadday me ha aterrorizado. | 16 لان الله قد اضعف قلبي والقدير روّعني. |
17 Pues no he desaparecido en las tinieblas, pero él ha cubierto de oscuridad mi rostro. | 17 لاني لم أقطع قبل الظلام ومن وجهي لم يغط الدجى |