SCRUTATIO

Sabato, 21 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Job 23


font
BIBLIASMITH VAN DYKE
1 Job tomó la palabra y dijo:1 فاجاب ايوب وقال
2 Todavía mi queja es una rebelión; su mano pesa sobre mi gemido.2 اليوم ايضا شكواي تمرد. ضربتي اثقل من تنهدي.
3 ¡Quién me diera saber encontrarle, poder llegar a su morada!3 من يعطيني ان اجده فآتي الى كرسيه.
4 Un proceso abriría delante de él, llenaría mi boca de argumentos.4 احسن الدعوى امامه واملأ فمي حججا.
5 Sabría las palabras de su réplica, comprendería lo que me dijera.5 فاعرف الاقوال التي بها يجيبني وافهم ما يقوله لي.
6 ¿Precisaría gran fuerza para disputar conmigo? No, tan sólo tendría que prestarme atención.6 أبكثرة قوة يخاصمني. كلا. ولكنه كان ينتبه اليّ.
7 Reconocería en su adversario a un hombre recto, y yo me libraría de mi juez para siempre.7 هنالك كان يحاجه المستقيم وكنت انجو الى الابد من قاضيّ.
8 Si voy hacia el oriente, no está allí; si al occidente, no le advierto.8 هانذا اذهب شرقا فليس هو هناك وغربا فلا اشعر به
9 Cuando le busco al norte, no aparece, y tampoco le veo si vuelvo al mediodía.9 شمالا حيث عمله فلا انظره. يتعطف الجنوب فلا اراه
10 Pero él mis pasos todos sabe: ¡probado en el crisol, saldré oro puro!10 لانه يعرف طريقي. اذا جربني اخرج كالذهب.
11 Mi pie se ha adherido a su paso, he guardado su ruta sin desvío;11 بخطواته استمسكت رجلي حفظت طريقه ولم أحد.
12 del mandato de sus labios no me aparto, he albergado en mi seno las palabras de su boca.12 من وصية شفتيه لم ابرح. اكثر من فريضتي ذخرت كلام فيه.
13 Mas él decide, ¿quién le hará retractarse? Lo que su alma ha proyectado lleva a término.13 اما هو فوحده فمن يردّه. ونفسه تشتهي فيفعل.
14 Así ejecutará mi sentencia, como tantas otras decisiones suyas.14 لانه يتمم المفروض عليّ وكثير مثل هذه عنده.
15 Por eso estoy, ante él, horrorizado, y cuanto más lo pienso, más me espanta.15 من اجل ذلك ارتاع قدامه. اتأمل فارتعب منه.
16 Dios me ha enervado el corazón, Sadday me ha aterrorizado.16 لان الله قد اضعف قلبي والقدير روّعني.
17 Pues no he desaparecido en las tinieblas, pero él ha cubierto de oscuridad mi rostro.17 لاني لم أقطع قبل الظلام ومن وجهي لم يغط الدجى