SCRUTATIO

Sabato, 21 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Job 23


font
BIBLIADOUAI-RHEIMS
1 Job tomó la palabra y dijo:1 Then Job answered, and said:
2 Todavía mi queja es una rebelión; su mano pesa sobre mi gemido.2 Now also my words are in bitterness, and the hand of my scourge is more grievous than my mourning.
3 ¡Quién me diera saber encontrarle, poder llegar a su morada!3 Who will grant me that I might know and find him, and come even to his throne?
4 Un proceso abriría delante de él, llenaría mi boca de argumentos.4 I would set judgment before him, and would fill my mouth with complaints.
5 Sabría las palabras de su réplica, comprendería lo que me dijera.5 That I might know the words that he would answer me, and understand what he would say to me.
6 ¿Precisaría gran fuerza para disputar conmigo? No, tan sólo tendría que prestarme atención.6 I would not that he should contend with me with much strength, nor overwhelm me with the weight of his greatness.
7 Reconocería en su adversario a un hombre recto, y yo me libraría de mi juez para siempre.7 Let him propose equity against me, and let my judgment come to victory.
8 Si voy hacia el oriente, no está allí; si al occidente, no le advierto.8 But if I go to the east, he appeareth not; if to the west, I shall not understand him.
9 Cuando le busco al norte, no aparece, y tampoco le veo si vuelvo al mediodía.9 If to the left hand, what shall I do? I shall not take hold on him: if I turn myself to the right hand, I shall not see him.
10 Pero él mis pasos todos sabe: ¡probado en el crisol, saldré oro puro!10 But he knoweth my way, and has tried me as gold that passeth through the fire:
11 Mi pie se ha adherido a su paso, he guardado su ruta sin desvío;11 My foot hath followed his steps, I have kept his way, and have not declined from it.
12 del mandato de sus labios no me aparto, he albergado en mi seno las palabras de su boca.12 I have not departed from the commandments of his lips, and the words of his mouth I have hid in my bosom.
13 Mas él decide, ¿quién le hará retractarse? Lo que su alma ha proyectado lleva a término.13 For he is alone, and no man can turn away his thought: and whatsoever is soul hath desired, that hath he done.
14 Así ejecutará mi sentencia, como tantas otras decisiones suyas.14 And when he shall have fulfilled his will in me, many other like things are also at hand with him.
15 Por eso estoy, ante él, horrorizado, y cuanto más lo pienso, más me espanta.15 And therefore I am troubled at his presence, and when I consider him I am made pensive with fear.
16 Dios me ha enervado el corazón, Sadday me ha aterrorizado.16 God hath softened my heart, and the Almighty hath troubled me.
17 Pues no he desaparecido en las tinieblas, pero él ha cubierto de oscuridad mi rostro.17 For I have not perished because of the darkness that hangs over me, neither hath the mist covered my face.